Buscar este blog

Mostrando entradas con la etiqueta Patrulla Fronteriza de Estados Unidos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Patrulla Fronteriza de Estados Unidos. Mostrar todas las entradas

jueves, 12 de enero de 2023

Nuevo centro de procesamiento para inmigrantes en El Paso, Texas


 


La Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) anunció en un comunicado el miércoles 11 de enero de 2022 la apertura de una nueva instalación de procesamiento de inmigrantes indocumentados en El Paso, Texas, un área fronteriza que ha experimentado un gran aumento en el ingreso de solicitantes de asilo, El propósito principal de la instalación es procesar de manera segura y rápida a las personas bajo la custodia de la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos


CBP evalúa constantemente los requisitos operativos para determinar si se necesitarán instalaciones temporales adicionales. La nueva instalación en la US Highway 54, cuenta con una capacidad de inmigrantes recién llegados, aumenta el Centro de Procesamiento Central de la Patrulla Fronteriza de los Estados Unidos del sector de El Paso que se inauguró en Hondo Pass en El Paso en el otoño de 2020. El Centro de Procesamiento Central actual tiene una capacidad de 1,040.


lunes, 16 de septiembre de 2019

La Historia De Álvaro Enciso Quien Honra A Migrantes Muertos En EL Desierto

Más de 3.000 restos humanos, en su mayoría de inmigrantes, han sido hallados desde 2001 en el peligroso desierto de Sonora, en Arizona. Los recientes cambios realizados por el Gobierno de Trump en el proceso de solicitud de asilo han obligado a los migrantes a desviarse hacia tomar rutas más letales en la frontera entre EE. UU. y México. El pasado domingo acompañamos al artista de la ciudad Tucson Álvaro Enciso al lugar en el que instaló cuatro cruces en honor a cuatro migrantes que murieron en el desierto de Sonora tras huir de la Patrulla Fronteriza. Álvaro Enciso ha fabricado e instalado más de 900 cruces. Más que símbolos religiosos, estas cruces son para Enciso demarcaciones que visibilizan las muertes ignoradas a diario, esta es su historia.

ÁLVARO ENCISO: Estas cruces son parte de un proyecto que yo llamo “Donde mueren los sueños”. Es un proyecto en el que llevo trabajando seis años y cuyo objetivo principal es honrar la presencia de alguien que tomó la decisión de cruzar este desierto tan letal, tan peligroso, un viaje tan arduo, tan difícil, para venir a buscarse una mejor vida en este país, pero que el calor, la falta de agua, los elementos acabaron con él, con esa persona y murió aquí. Aquí murieron cuatro personas que buscaban ese sueño, esa idea de que al venir aquí, encontraban la solución para sus problemas.

AMY GOODMAN: Esto no es para nada abstracto. Estas cuatro cruces representan cuatro seres humanos reales. Una es naranja, otra es roja, otra blanca y otra azul. ¿Quiénes eran estos migrantes?

ÁLVARO ENCISO: Estas son cuatro personas, jóvenes, uno de 17 y otro de 19 años, de México y de Guatemala, que por alguna razón, yo no sé todo lo que sucedió, venían huyendo de la Patrulla Fronteriza en una furgoneta y entonces la furgoneta se volcó, dio varios vuelcos y murieron a causa de graves heridas en la cabeza, en el pecho y que acabaron con sus vidas. Entonces yo me enteré de este caso y vine aquí a poner estas cuatro cruces para darles presencia, porque esta gente, estos cuatro que murieron aquí tenían un nombre, tenían familiares, tenían gente que los quería, tenían planes, tenían sueños, tenían ilusiones.

AMY GOODMAN: Una cruz es diferente de las demás, es un poco más pequeña, es la cruz roja. ¿Cómo creció este grupo de cruces?

ÁLVARO ENCISO: Bueno, la cruz que se ve más vieja, la que está más bajita y descolorida porque el sol le ha quitado un poco el color, fue la primera, una de las primeras cruces que yo puse por aquí, pero cuando vine a poner esa cruz yo no sabía que habían otros tres muertos aquí en este mismo lugar que habían fallecido ese mismo día o esa noche. Y por eso es que las cruces no son iguales todas. La primera cruz tienen unos defectos, no es tan esbelta como las otras. Las otras son más nuevas, es cuando ya aprendí qué proporciones debía llevar una cruz.

AMY GOODMAN: Usted dice que cada cruz humaniza un punto rojo en el mapa, ¿qué significan estos puntos rojos?

ÁLVARO ENCISO: Hay un mapa aquí en Arizona que lo muestran con mucha frecuencia últimamente, porque ese mapa está lleno, repleto, de puntitos rojos, uno encima de otro, miles y miles y miles. Entonces cuando yo vi ese mapa yo dije: “estos puntitos rojos representan un lugar en el desierto donde murió una persona”; y mi intención siempre ha sido de traer ese puntito rojo del mapa y dejarlo aquí donde sucedió la tragedia. Y eso es parte del proyecto, la caminata hasta aquí, llegar al lugar aquí y reflejar en lo que sucedió aquí y en lo que sucedía aquí y en lo que está pasando aquí y que no hemos podido evitar estas muertes y que van a seguir pasando porque no hemos podido terminar con ellas.

AMY GOODMAN: Usted hizo una cruz para un niño que nació a la orilla de la carretera y murió. ¿Qué le pasó a la madre y al niño?

ÁLVARO ENCISO: Yo me enteré de un niño que había nacido y había muerto a una orilla de la carretera. Un niño que nació en la carretera y murió en la carretera. Un niño que por haber nacido aquí era un ciudadano americano, pero que no tuvo la oportunidad de crecer y que murió ahí. De la madre solamente sé que fue arrestada y deportada. Entonces para mí era una cruz muy especial porque hasta ese momento yo no sabía que habían niños cruzando la frontera. Y entonces para mí eso fue un momento crucial, donde descubrí que no solamente eran hombres sino mujeres embarazadas, niños que estaban muriendo aquí. Y esa cruz dio una nueva vida, de darle a la gente una migaja de conocimiento de que aquí la gente se moría por todas partes.

AMY GOODMAN: La cruz se convirtió en un altar.

ÁLVARO ENCISO: Sí y muy grande. Con los años la gente comenzó a traerle juguetes al niño, le traían agua, le traían dulces, golosinas, le traían libros de niños de aprender a leer, cosas así y poco a poco se fue formando un altar. Pero un día la cruz desapareció y entonces toda la gente empezó a llamarme: “Nos quitaron el símbolo, nos quitaron la Iglesia, nos quitaron el altar”. Entonces yo, que no acostumbro a reemplazar cruces, tuve que ir allá y complacerlos a todos poniendo una cruz nueva y otra vez los juguetes comenzaron a llegar, los dulces, las poesías, todo. O sea que es un altar nuevo. Y sigue ahí hasta que un día desaparezca, quién sabe. Espero que no, pero…

AMY GOODMAN: Sin duda esta cruz podría simbolizar las políticas de Estados Unidos frente a la inmigración. ¿Por qué cree que los inmigrantes viajan hacia el norte y qué representa esta área? A pesar de que el trayecto es cada vez más peligroso, ¿Qué los obliga a tomar este camino?

ÁLVARO ENCISO: En un principio la gente venía aquí con la idea de que aquí se conseguía lo que dicen el “American Dream”. Pero ahora ya no. Ahora la gente viene huyendo de la violencia, de la pobreza, de la desigualdad, de los cambios atmosféricos, que no les permite vivir, no les permite una forma de vivir. Y entonces no les queda otra alternativa. “No les queda otra”, como dicen, sino hacer este viaje aquí tan lleno de peligro, tan difícil y tan lleno de incertidumbre, porque no saben lo que van a encontrar aquí y lo que van a encontrar aquí no es lo que se esperaba encontrar. Aquí ahora lo que se encuentra es racismo, se encuentra odio y se encuentra una doctrina que no acepta los migrantes que vienen del sur.

AMY GOODMAN: El presidente Trump se refiere a los migrantes como violadores, criminales, invasores que vienen del sur. Acabamos de regresar de Nogales, Arizona, y México. En México nos enteramos de que el número de personas autorizadas para solicitar asilo es seis a ocho por día, y las miles de personas que están esperando allí, mes tras mes, deberán pasar por los pasos fronterizos legales, según el presidente Trump. ¿Qué provoca esto? ¿Qué termina haciendo la gente y por qué cruzan el desierto de Sonora?

ÁLVARO ENCISO: Todo el proceso de asilo lo hacen mucho más difícil. Les quitan toda la dignidad, todo, para que no intenten hacerlo. Pero como no pueden esperar en Nogales, al otro lado, tienen que hacer el viaje por el desierto. Hace dos semanas encontré a 50 mujeres y niños que habían caminado 12 millas y que se entregaron a la Patrulla Fronteriza porque así podían lenar la solicitud para asilo inmediatamente en lugar de esperar en fila en Nogales por meses, tal vez por años. O sea que ahora están tomando decisiones muy difíciles, muy peligrosas.

AMY GOODMAN: ¿Corre usted el riesgo de ser arrestado por poner estas cruces?

ÁLVARO ENCISO: Bueno, sí, yo creo que sí. Hasta el momento he corrido con suerte. Nadie me ha preguntado o me ha molestado. Yo lo hago generalmente con sigilo y sin mucho ruido. No le digo a nadie hasta últimamente que la gente empieza a venir aquí a saber lo que yo hago. Pero por mucho tiempo lo viví en la oscuridad y las tinieblas porque las cruces están en lugares muy remotos donde nadie las va a ver. Pero ahora ya tengo un perfil más alto, o sea que ya corro más peligro.

AMY GOODMAN: Usted ha erigido más de 900 cruces. ¿Cuántas personas han muerto en el desierto de Sonora?

ÁLVARO ENCISO: La cifra oficial es de 3.000 desde el año 2001, pero antes de 2001 se habían muerto mucho más.

AMY GOODMAN: Usted habla de unas 3.000 en los últimos 20 años, casi 150 al año, con pocos días de diferencia entre cada una, pero cree que el número es mucho mayor.

ÁLVARO ENCISO: Mucho más. Son cuerpos que se han encontrado. No sabemos los cuerpos que no han sido encontrados todavía, que son muchos. Hay gente en Latinoamérica, en México, que no saben qué pasó con sus parientes, con sus seres queridos. O sea que la cifra es mucho, mucho más alta. Estos solamente son los que hemos encontrado aquí y solamente estamos hablando de Arizona, del sur de Arizona. No incluimos a Nuevo México, ni a Texas, ni a California.

AMY GOODMAN: ¿Puede hablar sobre la práctica de honrar a los muertos, en particular aquí como latinoamericano, honrando las vidas no solo de latinoamericanos, aunque sí en su mayoría?

ÁLVARO ENCISO: Es para mí una forma de participar en esta migración, de que yo soy parte de esa migración, de que yo fui uno de los que anduve con suerte y logré lo que me proponía. Encontré las cosas que buscaba y entonces ahora tengo la oportunidad de mostrar la injusticia que ocurre aquí y no me podía quedar con los brazos cruzados, sino que tenía que hacer algo. Era parte de quien soy yo, de que no podía ver lo que sucedía y quedarme quieto, es mi manera de no pasar.

Ahora que estoy en la vejez quiero mantenerme visible también. Quiero decir: “aquí estoy poniendo cruces, pero al mismo tiempo estoy honrando esa gente que viene a buscar una mejor vida y perecen aquí, fallecen, muertes muy trágicas, muy horribles”.

AMY GOODMAN: ¿Qué significa para las familias, aquellas con las que ha estado en contacto, que han estado buscando a sus seres queridos? Muchas familias lo han contactado luego de que los médicos forenses del condado de Pima lograran identificar los cuerpos de sus familiares.

ÁLVARO ENCISO: Esos son momentos divinos para mí. Son esos momentos especiales, cuando yo puedo conectar los puntitos del proyecto. Y para esas familias no hay mejor regalo en el mundo que recibir una foto de una cruz que yo puse en un lugar en el desierto donde encontraron a su padre o a su hermano o a su esposo. Es como un tesoro. Entonces son esos momentos los que me dan el ímpetu para seguir haciendo lo que yo hago.

AMY GOODMAN: Álvaro Enciso, muchas gracias por llevarnos a recorrer el desierto. Ahora estamos sentados frente a cuatro de las más de 900 cruces que usted ha erigido en honor a las personas que han muerto aquí.




Fuente: www.democracynow.org
https://www.inmigracionyvisas.com/a4471-Alvaro-Enciso-honra-a-migrantes-muertos.html

martes, 5 de marzo de 2019

Padres Centroamericanos Deportados Solicitan Ser Reunidos Con Sus Hijos

Un grupo de 29 padres centroamericanos ingresaron el sábado a Estados Unidos por la frontera con México y están siendo procesados por funcionarios de inmigración luego de que el grupo solicitara reunirse con sus hijos, que se encuentran en Estados Unidos. 

Los padres, procedentes de Honduras, Guatemala y El Salvador, fueron separados de sus hijos el año pasado debido a la política de separación familiar establecida por el Gobierno encabezado por el presidente Donald Trump, y luego fueron deportados a sus países de origen. 

Las familias solicitan ser reunidas y que sus solicitudes de asilo sean reconsideradas. Los padres fueron acompañados por líderes religiosos y agrupaciones en favor de los derechos de los inmigrantes, quienes les brindan servicios legales. Estas son las palabras de uno de los padres del grupo, originario de Honduras.

Oscar Santiago Vindel Sevilla: “Mi hijo está en un centro de detención en Texas. Ha estado detenido allí, en un hogar de acogida, durante once meses y no han podido entregarlo porque mi sobrino (que vive en Estados Unidos) no tiene sus documentos en orden. Es por eso”. 

bq. Periodista: “Existe el riesgo de que lo detengan en Estados Unidos. ¿Vale la pena correrlo?”. 

Oscar Santiago Vindel Sevilla : “Todos corremos ese riesgo, pero haríamos cualquier cosa por nuestros hijos”. 




Fuente: www.democracynow.org

http://www.inmigracionyvisas.com/a4041-padres-solicitan-ser-reunidos-con-sus-hijos.html

miércoles, 25 de julio de 2018

Estados Unidos Deportó A Más De 460 Padres Inmigrantes

En Estados Unidos, el gobierno de Donald Trump podría haber deportado a unos 463 padres de menores separados por los funcionarios de inmigración en la frontera, incluso cuando sus hijos permanecen bajo custodia de Estados Unidos. 

Un juez federal le ordenó al gobierno de Trump que reuniera a todos los niños y padres inmigrantes separados antes del 26 de julio, es decir, el próximo jueves. Pero nuevos documentos del gobierno revelan que casi 500 de estos padres ya no se encuentran en el país. 

En total, al menos 1.700 niños continúan bajo custodia de Estados Unidos, a la espera de reunirse con sus padres. 



Fuente: https://www.democracynow.org - Noticias Telemundo 
http://www.inmigracionyvisas.com/a3857-estados-unidos-deporto-padres-inmigrantes.html

lunes, 23 de julio de 2018

Laura Gottesdiener de Democracy Now! se sentó a conversar con una madre salvadoreña llamada Belqui Yessenia Castillo Cortez, que se reencontró con su hijo de tres años de edad, Michael, la semana pasada, tras haber sido separados por los funcionarios de inmigración en la frontera en Texas. 

Los documentos federales muestran que madre e hijo llegaron al puerto legal de ingreso en la ciudad de Río Grande el 28 de mayo de 2018 para solicitar asilo en Estados Unidos. Las autoridades de inmigración los detuvieron, luego los separaron y a Belqui la mandaron al Centro de Detención Port Isabel en Texas, mientras que su hijo de tres años de edad fue llevado en avión a la ciudad de Nueva York. Allí estuvo alojado en un lugar administrado por una agencia de servicios humanos llamada Abbott House. “Su comportamiento es realmente agresivo”, afirma la mujer. “No era así antes… Es violento, más que nada”. 

Compartimos parte de la entrevista que hiciera democracynow a Belqui Yessenia Castillo

 

gfgddfgd

AMY GOODMAN: We end today’s show looking at the emotional and psychological impact of family separation. On Wednesday, Democracy Now!’s Laura Gottesdiener sat down with a Salvadoran mother named Belqui Yessenia Castillo Cortez. She reunited with her 3-year-old son Michael last week, after they were separated by immigration officials at the border in Texas. Federal documents show the mother and son arrived at the legal port of entry in Rio Grande City on May 28th to apply for asylum in the U.S. Immigration authorities detained them, then separated them, sending Belqui to the Port Isabel Detention Center in Texas, while her 3-year-old son was flown all the way here to New York and held in a facility run by a human services agency called Abbott House. Laura began by asking Belqui what it was like to be reunited with her son on July 11th. 

BELQUI YESSENIA CASTILLO CORTEZ: [translated] Suddenly they called me. And, oh, it was so beautiful, because it had been 41 days without my son, and I felt like I couldn’t any longer. The reunion with my son was something—well, it was emotional, but also sad, because he didn’t react the way his mother—the way I imagined he would have reacted. He just turned and looked at me. He didn’t cry. He just looked into my eyes. He looked at me and never broke his gaze. No, it wasn’t easy. It was beautiful to reunite with him. But to be confronted with this, no. A week has passed, exactly. At the beginning, it was the same. He didn’t seem to love me very much. But now, thank God, it’s changing a bit. Now he knows our family. Now he has remembered, because—well, maybe it’s more like he never forgot. It was just the feelings that he had, because he felt abandoned. 

LAURA GOTTESDIENER: And are there any changes in his attitude or his behavior or personality? 

BELQUI YESSENIA CASTILLO CORTEZ: [translated] Yes, there are differences. His behavior is really aggressive. He doesn’t listen to me at all. Yes, I am having this problem, because since we arrived, he’s been acting this way. And he wasn’t like this before. I went with him in buses the whole way. And imagine coming from El Salvador to the United States by bus. He would have had to—I would have had to return with a child like this. But, then, he traveled really calmly. I brought him from there to here, and everything was fine, because, in truth, he wasn’t like this before. Because to travel six hours, eight hours, on a bus with a child as he’s acting now, I imagine I would have had to return to my country. But, no, he held out 'til the 28th of May, and now he's acting very differently. 

LAURA GOTTESDIENER: What differences do you see? You said he was acting a bit aggressively. How does this manifest? 

BELQUI YESSENIA CASTILLO CORTEZ: [translated] Yes. He doesn’t listen. He’s violent, more than anything else, with me. Ever since he was released to me, he doesn’t listen to me anymore. Sometimes he hits me. The day we reunited, the reunion, it was like he felt hurt that I had left him. Something like that. I felt like he had something that he wanted to tell me, but at his age he just couldn’t express it, because he just stayed looking at me with a face, with a gaze, that told me everything. 

LAURA GOTTESDIENER: Why did you come here? Why did you decide to come? 

BELQUI YESSENIA CASTILLO CORTEZ: [translated] Because I’m in danger in my country. I’m in danger because of the gangs, because of the discrimination, the threats. The same person who raped me in January 2014 is the person who left me pregnant with my child. I was discriminated against in my country for being a lesbian. They beat me, even some of my friends, when I was in 16. And the father, if I can call him that, he raped me for the same reason, for being a lesbian, and with the aim of making me pregnant. 

I want a future, I want to begin a future with a person I love, to marry. I also want that. I want to be happy with my child and my family. I also want protection and the support I don’t have in my country. This is why I came, for a happy future, because up until now, it hasn’t. I have never had any freedom, not even with the girlfriends I’ve had, absolutely nothing. It’s as if we’re not there. We’ve always been hidden. It hasn’t been freedom or happiness, not at all. 

AMY GOODMAN: That was Belqui Yessenia Castillo Cortez, separated from her 3-year-old boy Michael for 41 days. She just reunited with him. She was speaking with Democracy Now!'s Laura Gottesdiener. The video produced by Anna Barsan and Cinthya Santos. Special thanks to Ali Toxtli. In 3-year-old Michael's discharge papers from Abbott House here in New York, a clinician described the child as having a “laidback personality and a quiet disposition” who interacts “positively and kindly with peers.” But she also wrote, “He has had some difficulty adapting to the program. During admission he would cry continuously and ask for his biological mother, Belqui.” 

Analizamos los impactos psicológicos que la separación familiar tiene en los menores, con Nancy Burke. Burke es psicoanalista y vicepresidente de la organización Psychotherapy Action Network que colaboró con la publicación de un folleto destinado a ayudar a los padres migrantes separados de sus hijos. 

Además es miembro del plantel de profesores del Centro para el Psicoanálisis de Chicago y la Escuela Geinberg de Medicina de Northwestern University. Burke afirma que el trauma que los niños están experimentando en los centros de detención “los congela en el tiempo” y les anula la capacidad de expresars, a continuación parte de la entrevista de democracynow con la psicoanalista

ksldkfs

AMY GOODMAN: Well, for more on the psychological impacts family separation has on young children, we’re joined by Dr. Nancy Burke. Dr. Nancy Burke is a psychoanalyst and a co-chair of the Psychotherapy Action Network, which has helped to publish a pamphlet aimed at helping immigrant parents separated from their children understand their different children who return. She’s on the faculty of the Chicago Center for Psychoanalysis and the Feinberg School of Medicine with Northwestern University. 

Dr. Burke, welcome to Democracy Now! As we’re looking at this story, the little boy, Michael, her little boy that she’s just reunited with, over a month away from him, is biting apart a Nerf football. And through the hour—it was an extended interview—he bit the whole thing apart. Talk about the effect on these children. 

NANCY BURKE: [inaudible] say is that normal reactions—I don’t like to use the word “normal,” but I’m going to use it in this case, because I want to emphasize that normal reactions to abnormal circumstances look abnormal. So, if you saw a child in a playgroup chewing on a Nerf ball, biting it to pieces, you would be very confused about that. But we can appreciate that children, who don’t have language and they don’t have a way to express their needs and they don’t have a way to express what’s frightening to them, would act out in their bodies. And that’s something that we know over and over again. It’s something that parents hopefully haven’t had to see so much of. 

And we thought that was our role, to be able to tell parents these are normal reactions to very abnormal circumstances. And this is really—reunification with children who have been through the circumstance is really—it’s either an opportunity or a real nodal point, that can be extremely difficult after all of the hope and all of the final relief in the reunification. So, you know, we wanted to be able to impart that knowledge to parents so that they have some sense of what to expect and how to react. 

AMY GOODMAN: So, talk about this brochure. It’s not geared to the general public. You’re doing it for the separated parents, who, so excited if they finally accomplish this feat of finding their children, separated by the Trump administration, that they find such different children. 

NANCY BURKE: Absolutely. And they don’t expect it. If you are in that circumstance, all of your interest, all of your hope is going to be focused on reunification. And that seems like an end to the story in itself and a happy ending, and all the more shocking than when it isn’t. And so, we wanted to be able to use our knowledge, the things that we sit with in our office every day when we talk to people who have been traumatized, people who are adults who have been traumatized as children. We know some things about what to expect and what the sequelae of trauma are, and how long-lasting they are, how they show up. And we wanted to be able to offer that, because, first of all, we just wanted to be able to prepare parents, who really aren’t prepared psychologically. They’re really prepared to be reunited, and they’re prepared to—you know, for that one moment. And they don’t really brace themselves—how could they?—for the long, long period of recovery afterwards. 

AMY GOODMAN: And what about these children that have been drugged? You have heard these previous reports we brought you, kids who were shot up with—it’s not even clear what drugs, when they cry for their mothers or for their fathers. 

NANCY BURKE: This is a really just devastating and terrible thing, because one of the things that we know is that children who are traumatized don’t have access to their feelings, and therefore can’t put them in words, can’t structure them, can’t use relationships in order to be able to make them manageable. And what this does is, essentially, it gives children a lack of access to be able to express themselves. So, in essence, it freezes them in time, and it does so in a way that’s very frightening. They suddenly don’t even know themselves. And their parents can’t know them, either. So, we’re very concerned about these reports. 

AMY GOODMAN: We have less than a minute, but the long-term impact of this trauma and what resources do these parents have? I mean, Belqui, who we just played her story, is wearing an ankle monitor. You know, it’s put on by the U.S. government. She is tracked everywhere. But what resources do they have to help their children? 

NANCY BURKE: You know, when we gave this pamphlet, really, it’s a symbol that there are other resources out there, and there are organizations of concern. It really will take a village, a very long time. We did leave a space on the pamphlet for information about local organizations. We highlighted United Way, Freedom for Immigrants. We highlighted Informed Immigrant. And we wanted people to know that there were organizations. But on our pamphlet, we were really happy to be able to add something from Fred Rogers, who’s helped so many American children over the years over TV, because one of the things that he says over and over again is, “When you’re in trouble, find a helper.” And we want to encourage people to reach out. One thing we know is that trauma tends to silence people, and it tends to not be spoken of. And so, we just wanted the pamphlet to be a catalyst, so that things that weren’t thought to be spoken of could really be spoken of with people who can help. 

AMY GOODMAN: Nancy Burke, we want to thank you so much for being with us, psychoanalyst, co-chair of the Psychotherapy Action Network. We will link to the pamphlet you published, aimed at helping immigrant parents separated from their children. 



Fuente: https://www.democracynow.org 

http://www.inmigracionyvisas.com/a3855-traumas-en-menores-separados-de-sus-padres.html


jueves, 21 de junio de 2018

Bebes y Niños Separados De Padres Son Llevados A Cárceles Para Bebes En Estados Unidos

La Patrulla Fronteriza de Estados Unidos afirma haber separado a más de 2.300 niños inmigrantes de sus familias en los últimos dos meses. La revista electrónica The Intercept informa que el gobierno del presidente Donald Trump ha separado al menos a 3.700 niños inmigrantes de sus padres desde octubre, muchos de los cuales llegaron a Estados Unidos en busca de asilo. 

La agencia de noticias The Associated Press informa que bebés y niños pequeños están siendo detenidos en al menos tres instalaciones –a las que se conoce con el nombre de “cárceles para bebés”– en el sur del estado de Texas, en las ciudades de Brownsville, Raymondville y Combes, y que está programado inaugurar una cuarta próximamente en la ciudad de Houston. El gobierno los llama “refugios para personas de corta edad”. Muchos de los niños que permanecen en esos centros tienen menos de un año de edad. 

Pero el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, continúa defendiendo la práctica de su gobierno de separar por la fuerza, en la frontera, a los niños inmigrantes de sus padres, en una medida que constituye una violación de las normas internacionales de derechos humanos. 

El presidente Donald Trump declaró: “Estados Unidos no será un campamento de migrantes y no será un albergue de refugiados. No lo será. Miren lo que está pasando en Europa y en otros lugares. No podemos dejar que eso le pase a Estados Unidos. No bajo mi mandato”. 

Sin embargo las protestas a lo largo de Estados Unidos van en aumento ante la práctica del gobierno encabezado por el presidente Donald Trump de separar por la fuerza a niños inmigrantes de sus padres en la frontera entre Estados Unidos y México, una medida que constituye una violación de las leyes internacionales de derechos humanos. 

Los gobernadores republicanos y demócratas de ocho estados –Maryland, Massachusetts, Virginia, Rhode Island, Colorado, Nueva York, Carolina del Norte y Connecticut– declararon que retendrían o retirarían a sus tropas de la Guardia Nacional de la frontera, en protesta por la práctica de separar a los niños inmigrantes de sus padres y madres. 

Por su parte las autoridades mexicanas informan que entre los miles de menores que han sido separados de sus padres en la frontera de Estados Unidos hay una niña de 10 años con síndrome de Down. Estas son palabras del Corey Lewandowski, exdirector de campaña de Trump, quien se burló de la historia de esta niña en la cadena de televisión Fox News. El fragmento comienza con el exasesor principal del Comité Nacional Demócrata, Zac Petkanas. 

Zac Petkanas: “Hoy leí sobre una niña de 10 años con síndrome de Down que fue separada de su madre y encerrada en una jaula” 

Corey Lewandowski: “Buah, buah”. 

Zac Petkanas: “¿Acaba de decirle ‘buah, buah’ a una niña de 10 años con síndrome de Down que fue separada de su madre? 

Corey Lewandowski: “Lo que dije es que puede seleccionar cualquier cosa…” 

Zac Petkanas: “¿Cómo se atreve?” 

Corey Lewandowski: “…pero la conclusión es muy clara” 

Zac Petkanas: “¿Cómo se atreve?” 

Finalmente compartimos el video del canal de Youtube Noticias Telemundo donde se escucha el audio con el llanto desesperado de niños centroamericanos llamando a sus padres tras ser separados de ellos en la frontera fue divulgado por la organización sin fines de lucro ProPublica

 

 

Fuente: www.democracynow.org - Youtube Noticias Telemundo 

http://www.inmigracionyvisas.com/a3829-bebes-separados-de-sus-padres-en-Estados-Unidos.html

 

jueves, 7 de junio de 2018

La Separación De Los Niños Migrantes De Sus Padres en Estados Unidos

Dianne Feinstein, senadora demócrata por el estado de California, presentará un proyecto de ley que se propone poner fin a la práctica del gobierno Estados Unidos, encabezado por el presidente Donald Trump, de separar a los niños inmigrantes de sus padres. 

La propuesta de legislar en ese sentido se produce menos de un mes después de que el fiscal general Jeff Sessions emitiera la siguiente amenaza a los migrantes que cruzan la frontera entre México y Estados Unidos. 

Jeff Sessions declaró: “Quien ingrese ilegalmente con un niño será enjuiciado y podrían separarlo del niño, tal como lo exige la ley”. 

Desde entonces, los informes de bebés arrancados de los brazos de sus madres por los agentes del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas han provocado indignación y la exhortación generalizada a poner fin a dicha práctica. 

Los inmigrantes enfrentan juicios masivos y separación de los miembros de las familias en la frontera entre México y EE.UU., en momentos en que el Gobierno estadounidense implementa políticas de “tolerancia cero” con las personas que tratan de ingresar a Estados Unidos. 

Los juicios masivos por cruzar la frontera y algunos casos dispersos de separación de miembros de las familias ocurren desde que se introdujo la medida “Operation streamline” en el año 2005. Pero el mes pasado, el fiscal general, Jeff Sessions, anunció que el Gobierno federal ahora procesará “el cien por ciento de los cruces ilegales de la frontera sudoeste”. 

En el estado de Texas, el domingo se le prohibió la entrada a un centro de detención para niños inmigrantes al senador demócrata de Oregón Jeff Merkley. El legislador había viajado hasta el centro, ubicado en la ciudad de Brownsville, en un edificio donde antes funcionaba una tienda de Walmart, para presenciar de primera mano la práctica del gobierno del presidente Donald Trump de separar a los niños inmigrantes de sus padres. 

Según se informó, las autoridades federales han separado, como mínimo, a 600 niños inmigrantes de sus padres el mes pasado, lo que provocó una indignación generalizada y la condena internacional. 

Para saber más de este tema, puede ver la entrevista que hiciera democracynow a Debbie Nathan una periodista independiente, que ha publicado un informe para el sitio The Intercept que se titula “Hidden Horrors of 'Zero Tolerance'—Mass Trials and Children Taken from Their Parents” (Lo horrores ocultos de la ‘tolerancia cero’. Juicios masivos y separación de padres e hijos). 

AMY GOODMAN: This is Democracy Now! I’m Amy Goodman, with Juan González. 

JUAN GONZÁLEZ: We turn now to the U.S.-Mexico border, where a reporter obtained a recording of immigrant parents who have been separated from their children. The audio is from a mass trial of dozens of immigrants in a courtroom in Brownsville, Texas. Standing shoulder to shoulder, men and women, in shackles, plead guilty to the crime of illegal entry during a mass trial. If you listen closely, you can hear the clinking of their chains as Federal Magistrate Judge Ronald Morgan asks a man if he would like to say anything before he is sentenced. 

JUDGE RONALD MORGAN: Anything else you wish to say then before sentence? 

UNIDENTIFED DEFENDANT: No. 

JUDGE RONALD MORGAN: OK. Mr. Hernández-Rodríguez, anything you with to say before sentence? 

MR. HERNÁNDEZ-RODRÍGUEZ: Sí. También sobre mi hijo ¿yo lo traigo conmigo? Aquí me lo separaron. 

TRANSLATOR: Also, I was bringing my child with me, and we got separated. 

JUDGE RONALD MORGAN: OK. Like I just told Mr. Hernández-López, my understanding, the way it’s supposed to work, is because you’re from a country other than Mexico, you’re going to be sent to a camp, and you’re going to be sent to a camp where your child will be allowed to join you. That’s my understanding of how it’s supposed to work. You understand that? 

MR. HERNÁNDEZ-RODRÍGUEZ: Sí. 

JUDGE RONALD MORGAN: How old is your child? 

MR. HERNÁNDEZ-RODRÍGUEZ: Seis años. 

TRANSLATOR: Six years. 

MR. HERNÁNDEZ-RODRÍGUEZ: Me preocupo bastante porque se me duele no saber si me van a dejar aquí a donde me van a mandar. 

TRANSLATOR: I’m very worried—

JUDGE RONALD MORGAN: Yeah, I understand. 

TRANSLATOR: —because they may leave him here, and then I’m going to get deported. 

JUDGE RONALD MORGAN: Well, you’re supposed to be joined with your child before you are deported. I think, Mr. Hernández-López, let me just tell you, the theory is that’s going to keep you from coming to this country. 

JUAN GONZÁLEZ: That audio of Federal Magistrate Judge Ronald Morgan’s courtroom in Brownsville, Texas, is from a report for The Intercept by Debbie Nathan headlined “Hidden Horrors of 'Zero Tolerance'—Mass Trials and Children Taken from Their Parents.” The story also features a rare photograph from inside a federal courthouse in Pecos, Texas, that shows dozens of immigrants in orange jumpsuits spread across a courtroom and filling up a jury box as they are all tried at once. 

AMY GOODMAN: Mass trials for crossing the border, scattered cases of family separations, have taken place since “Operation Streamline” was first introduced in 2005. But last month, Attorney General Jeff Sessions announced the federal government will now prosecute, quote, “100 percent of illegal southwest border crossings.” 

ATTORNEY GENERAL JEFF SESSIONS: I have put in place a zero-tolerance policy for illegal entry on our Southwest border. If you cross the border unlawfully, then we will prosecute you. It’s that simple. If you smuggle illegal aliens across our border, then we will prosecute you. If you are smuggling a child, then we will prosecute you, and that child may be separated from you, as required by law. 

AMY GOODMAN: Well, for more on this new policy, how it’s unfolding, we go to Austin, Texas, where we’re joined by Debbie Nathan, independent journalist, usually based in Brownsville, Texas, on the Mexico border. Her new report for The Intercept, “Hidden Horrors of 'Zero Tolerance'—Mass Trials and Children Taken from Their Parents.” She’s been on the ground reporting on what she calls “zero tolerance factories.” 

Describe what you saw, Debbie. 

DEBBIE NATHAN: I’ve been to several of these trials. I’ve been in Brownsville, Laredo and El Paso. And what you see is somewhere between 20 and 40-something people, all triple-shackled, not to each other but individually, their hands in handcuffs chained to their waists, and their feet shackled. And they clunk and clang into court. I mean, there’s this clanging sound of chains. And they go through these mass processes in less than an hour, usually. And they often—they are instructed to answer in groups or answer en masse. So you’ll hear like 40 people being asked a question, and they’ll say, ”Sí,” all at once, or they’ll say, “No.” And it’s just—it’s really uncanny. It’s shocking. It doesn’t feel like due process. One after one after one after one after one, with only one lawyer, they plead guilty: ”Culpable,” ”culpable,” ”culpable,” ”culpable.” I mean, it’s just—it just feels like something out—I mean, the photo itself, added to the sounds, really makes you think of something like Abu Ghraib, except that it’s completely legal in this country now to do this to people. It’s just quite shocking to see. 

And, you know, very few people go to see it, which I think is another reason why it’s happening on the border and with so little oversight. I’ve had trouble getting into courtrooms. I go to get into the federal building, and I’m told, “No, the judge said that the courtroom is too crowded. Nobody can go in except for Border Patrol agents and lawyers.” And I’ve had to argue to get in, even after I’ve said I was a reporter. So, people don’t see these proceedings. And people are afraid to argue, actually. So, the fact that this photo was taken is actually very remarkable. The defense bar that I spoke with in that area—that’s the Western District of Texas—said that they think that it was a marshall who took it. Somebody inside the court secretly took it, probably. And my experience, hanging around these courtrooms and talking to people and even having a little bit of whistleblower effect, is that there are a lot of people inside these courtrooms or inside these courthouses who are not comfortable with what’s going on. In fact, if you can—if we were able to continue to listen to the judge in that tape, he even starts to feel real anxiety, expresses anxiety about the fact that maybe it’s not true that people are being reunited in these camps—

JUAN GONZÁLEZ: Well, Debbie, if we can, let’s go—

DEBBIE NATHAN: —as he calls them, with their children, which is not true. And he actually goes on—

JUAN GONZÁLEZ: Debbie, if we can—

DEBBIE NATHAN: —to say to the assistant U.S. attorney, “If this is not true, if you’re not reuniting these children, then we can imagine the hell that’s being created.” So, the judge—I mean, there are so many people who are not comfortable with what’s going on. 

JUAN GONZÁLEZ: Well, if we can, let’s go to the audio recording you obtained from the Brownsville, Texas, courtroom of Federal Magistrate Judge Ronald Morgan, as he’s presiding over the mass trial of these folks who were apprehended at the border. This was in late April, and this begins with Judge Morgan offering another defendant the chance to address him before she was sentenced. 

JUDGE RONALD MORGAN: Ms. Díaz-Castro, anything you’d like to say before sentencing? 

MS. DÍAZ-CASTRO: En el mismo caso de ellos, de mi hija, sólo que no me la separaron, pero me dijeron que sí me la van a quitar. 

TRANSLATOR: The same case as theirs, only they haven’t separated me from my daughter, but they told me they were going to take her away. 

JUDGE RONALD MORGAN: Well, let’s hope they don’t. You and your daughter, you should be joined together. Let me just ask, Ms. D’Andrea, my understanding is, is that when there is parent and child, the parent and child are supposed to be joined before they are separated and sent home. Is that correct? 

MS. D’ANDREA: That’s what I’ve heard, Your Honor, as well. 

JUDGE RONALD MORGAN: I’ll tell you what: If it’s not, then there are a lot of folks have some answering to do, because what you’ve done, in effect, by separating these children is you’re putting them someplace without their parent. You can imagine there’s a hell, and that’s probably what it looks like. You’d best confirm that’s the case. You’d best make sure that’s the case. 

MS. D’ANDREA: Yes, Your Honor. 

JUAN GONZÁLEZ: Again, that was Federal Magistrate Judge Ronald Morgan speaking in his Brownsville, Texas, courtroom in late April, in this audio that Debbie Nathan obtained for her report in The Intercept. Debbie, this whole issue of lawyers, one lawyer representing 30, 40, 50 people? Obviously, they can’t have much in terms of individual information about that particular person on what might have driven them to try to cross the border to begin with. 

DEBBIE NATHAN: Yeah. What I’ve heard is that they’re getting somewhere between seven and 10 minutes of counsel right before the proceedings. And, you know, I’ve talked to public defenders who try very, very hard to get information that would be helpful to the—to the—I was going to say “client,” but to the defendant, for example, who really make an effort to find out whether they crossed with their children and whether they have a claim, a credible fear claim, that would allow them to, later in the process, claim asylum. But it seems so inconsistent. Like I was in court in El Paso last week, and there were 60 defendants, and they were split into 20—into three groups of 20. And so, each group of 20 had a lawyer. And I interviewed one lawyer who told me that, of his 20, not one of them had been separated from a child, and not one of them had an asylum claim or a credible fear claim. So, then, in the third group, I was able to interview the attorney, who spoke Spanish, unlike the first one, and seemed very concerned about the immigration issues. And he told me that, of the 20 that I saw him representing, 10 of them had been separated from a total of 15 children, including one woman who was separated from three children. And, you know, he obtained that information by just really speaking with these people. So, you get the feeling that the legal representation, as short as it is, as few minutes as it is, also depends on whether the lawyers even care, you know, to find out what’s going on. 

AMY GOODMAN: You know, in also where you are, where you usually work, in Brownsville, Oregon Democratic Senator Jeff Merkley was barred from entering a detention center, which was an old Walmart—it’s a detention center for immigrant children—just Sunday, after traveling to the center to see firsthand the Trump administration’s practice of separating immigrant children from their parents. He tweeted, “I was barred entry. Asked repeatedly to speak to a supervisor—he finally came out and said he can’t tell us anything. Police were called on us. Children should never be ripped from their families & held in secretive detention centers,” he tweeted. Federal authorities reportedly separating at least 600 immigrant children from their parents last month, sparking widespread outrage and international condemnation. Even a U.S. senator is being escorted away by police, not allowed to go into the old Walmart where children are being held, that we are paying for, Debbie. 

DEBBIE NATHAN: Yeah, I wasn’t surprised. It was, you know, sort of the same experience, only in spades, of what I’ve had when I’ve tried to go into court. It seems like everybody is just being treated like some bum that knocks on the door, you know, like, “What are you doing here? And, you know, we’re going to call the cops on you.” I mean, it was, in a way, shocking to see him treated that way. I saw the video yesterday. But it wasn’t surprising to me. Nobody can get in there. 

JUAN GONZÁLEZ: Debbie, I want to turn to an interview you did with migrants you met in Mexico, just across the border from El Paso. This clip, from a video you posted on Twitter this weekend, begins with you asking the migrants if they tried to cross the bridge to the United States at that port of entry. 

DEBBIE NATHAN: [translated] Did you try to cross the bridge? 

CHICO: [translated] Yes. We want to cross the bridge, but they do not allow us. 

DEBBIE NATHAN: [translated] What happened when you tried to cross? 

CHICO: [translated] We wanted to seek help, to enter the U.S. 

DEBBIE NATHAN: [translated] What’s your name? 

CHICO: [translated] My name is Chico. 

MIGRANT 1: [translated] We want to enter the United States because we want to find a job. We have debts. We owe a lot, because we are far from our country. 

DEBBIE NATHAN: [translated] What will happen to you if—do you fear violence there? 

MIGRANT 2: [translated] Yes, of course. If we do not pay our debts, the money we owe, they will threaten or kill us. 

JUAN GONZÁLEZ: So, Debbie, could you explain? These are the U.S. agents crossing—are they crossing into Mexico before even the border crossings point that the migrants would try to get through? 

DEBBIE NATHAN: So, traditionally, you go to the port of entry, and you—which is this big building at the bottom, you know, in Brownsville. It’s the big curved bridge. You go to the bottom of the bridge to the U.S. side, to the port of entry, and you tell the agents that want to request asylum. And that is your legal right. You’re in the United States at that point, and you request asylum. 

So, what’s been happening up and down the border is—and this has been going on probably for at least a year and a half, that I’m aware of, anyway—is that they’re putting agents up at the top of the bridge, because, you know, there’s sort of an invisible line, which is often marked with a plaque, but there’s a line dividing the United States and Mexico. So, they want—what the government wants at this point is for people not to be able to step into the United States at that invisible line, because then they can’t apply for asylum. And so they’ve got these agents at the top of the bridge, and they’re standing there. And they’re asking everybody who they’re suspicious about—you know, and suspicious of not—you know, of maybe they’re going to apply for asylum, but asking people for their documents. And then they won’t let people go into the United States. So, I mean, it’s almost like they’re not even in Mexico. Technically, they’re in Mexico, but they’re like six inches from the United States. And that’s illegal. I mean, that’s against American law, and it’s against international law. But that’s what’s happening up and down the border. And that’s what I observed when I was in El Paso last week. 

And I interviewed those people who had been turned back. They had already been turned back about three times and told, “Oh, come back like—come back at 10:00 tonight, or come back at 6:00 in the morning. We don’t have room for you now.” So they were camped out in front of a bathroom at the bottom of the bridge, which is the Mexico side. And, you know, again, incredibly upsetting to see them really looking hungry and looking exhausted and weeping and telling me that they have, multiple times, tried to get in, get past these agents, and that they were not able to. 

AMY GOODMAN: Debbie Nathan, you also have a new report out for The Interceptthat’s headlined “Border Patrol Continues to Exaggerate Danger to Agents to Justify Violence Against Immigrants.” I want to ask you about this and how it relates to the Border Patrol officer who just shot dead, shot through the head, the 19-year old indigenous Guatemalan woman Claudia Gómez, killing her, this in Rio Bravo, Texas. Video of the aftermath of the killing shows Border Patrol agents sealing off the scene and detaining at least two people. The agents first claimed the officer fired in self-defense after officers were attacked by blunt objects. The family of Claudia Gómez González said she set off for a better life in the United States despite what they had heard about tougher policies towards undocumented immigrants under Donald Trump. This is Gómez’s mother, Lidia González. 

LIDIA GONZÁLEZ VÁSQUEZ: [translated] “I’m going to achieve something,” she said. “I’ll earn money for my studies,” she said. But, unfortunately, she was unable to do that. Immigration killed my little girl. My little baby! No, no, no. She didn’t go to steal, She’s just gone, my baby. That’s how it is. I just want justice for my girl, because it’s not fair for them to do this. Now, if people are able to help me retrieve my baby’s body as soon as possible, that’s what I want. We can’t do anything else now. She’s dead. She’s dead. 

AMY GOODMAN: So, Debbie Nathan, if you can talk about Border Patrol continuing to exaggerate the danger to agents to justify violence against immigrants, this horrific story about the shooting death of Claudia? 

DEBBIE NATHAN: Yeah. A few months ago, I started investigating the claims the Border Patrol has been making for about, oh, the past several months, that it’s a very dangerous job and that their assault statistics were way, way up from last year. And I got data from the Border Patrol which showed that, in fact, assaults were down and injuries are down, but they were using this accounting method—they were counting in this very strange, unconventional way. And, for example, what I was told from law enforcement people is that, you know, police and law enforcement officials usually—like, if somebody is assaulted, that’s considered one assault. I mean, somebody could throw seven rocks at you, and that would be—and you’re one agent, so that’s counted as one assault. But the Border Patrol was—or still is, I guess—multiplying the number of agents assaulted—and, by the way, an assault doesn’t necessarily cause an injury, and in most cases with the Border Patrol it doesn’t—but multiplying the number of agents assaulted by the number of perpetrators and the number of weapons. So, the example that they gave me was six agents assaulted by seven perpetrators who used a water bottle, a rock and a tree branch. So, when you multiply and multiply and multiply, you get 126 assaults. Conventionally, that would be counted as six assaults. And remember that, actually, the spokesperson did not respond when I asked if any of the agents had been hurt. So, what I found out, as I continued and did the second report, was that injuries are down, according to other methods that you can look at, objective methods to look at injuries in the Border Patrol. 

And the way that this relates to the young woman who was killed is that she was actually killed about a mile from a case that I’m aware of where a very tiny Guatemalan, who looks to me like he was a teenager, was running from Border Patrol agents, I guess in the same way that the woman in this group was running a year later. He was running, and there was a melee that ensued, in which he was accused of assaulting a Border Patrol agent. But he elected to go to trial, or he was put on trial, and he was acquitted. And it was explained to me by the public defenders in the Southern District that their assumption was that the jury just took a look at the size difference between these two people. The agent was this pretty big, burly guy, and the immigrant looked like a little pencil. I mean, he was just this tiny, frail—he probably weighed a hundred pounds, and the agent probably weighed at least 160. So, they just figured that—oh, and plus the immigrant had blood on his ear. His ear was all banged up. And the agent had, I think, like a sprained elbow. So, he was acquitted. But what was interesting to me was that that will go into—that incident, whatever it was about and for which he was acquitted, will go into the statistics as an assault. 

And what’s also very telling to me is that if you listen to the Border Patrol sort of talking to itself, the Border Patrol Council, which is their union, has a podcast, which is sponsored by Breitbart, where the hosts sit there and they talk about—you know, they’re very anti-immigrant and very sort of feeling sorry for themselves. There’s one particular podcast, that anybody can listen to, where they say, “You know, we’ve just had enough of these assaults, and we should be allowed to respond. We should be allowed to use more force. And we should be allowed to”— 

AMY GOODMAN: Debbie, we have five seconds. 

DEBBIE NATHAN: Mm-hmm. “And we should basically be allowed to beat people up.” That’s what they say. 

AMY GOODMAN: Debbie Nathan, we want to thank you for being with us. Thank you for all your work on the border, as you work from Brownsville, Texas, on the Mexico border. We’ll link to your pieces in The Intercept, “Hidden Horrors of 'Zero Tolerance'—Mass Trials and Children Taken from Their Parents,” as well as the pieceyou just did, “Border Patrol Continues to Exaggerate Danger to Agents to Justify Violence Against Immigrants.” 

When we come back, the Supreme Court ruling in favor of a Colorado baker who refused to bake a wedding cake for a gay couple, citing his religious opposition. Stay with us. 



Fuente: www.democracynow.org 

http://inmigracionyvisas.com/a3816-separacion-de-padres-e-hijos-migrantes-en-Estados-Unidos.html