Para obtener información sobre los detenidos alojados en una instalación del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de EE. UU. (ICE, por sus siglas en inglés), familiares y abogados pueden utilizar elLocalizador de Detenidos en líneao ponerse en contacto con una de las Oficina de Operaciones de Detención y Remoción (DRO, por sus siglas en inglés) de las oficinas de campo mencionadas a continuación. Personal de ICE le proporcionará la información más actualizada sobre la ubicación de la persona detenida.
DRO supervisa las funciones de detención de ICE, asegurándose que las instalaciones utilizadas se adhieran a losestándares de detención de la agencia. Dicho manual establece políticas y procedimientos uniformes sobre el tratamiento de las personas detenidas por ICE.
A continuación los datos de contacto de las Oficina de Operaciones de Detención y Remoción en Estados Unidos:
Oficina de Campo en Atlanta Área de Responsabilidad:Georgia, Carolina del Norte, Carolina del Sur 180 Spring Street SW, Suite 522 Atlanta, GA 30303 Teléfono:(404) 893-1210
Oficina de Campo en Baltimore Área de Responsabilidad:Maryland 31 Hopkins Plaza, 7th Floor Baltimore, MD 21201 Teléfono:(410) 637-4000
Oficina de Campo en Boston Área de Responsabilidad:Connecticut, Maine, Massachusetts, Nuevo Hampshire, Rhode Island, Vermont 10 New England Executive Park Burlington, MA 01803 Teléfono:(781) 359-7500
Oficina de Campo en Búfalo Área de Responsabilidad:Norte del Estado de Nueva York 130 Delaware Avenue Buffalo, NY 14202 Teléfono:(716) 551-4741 ext. 2500
Oficina de Campo en Chicago Área de Responsabilidad:Illinois, Indiana, Wisconsin, Misuri, Kentucky, Kansas 101 West Congress Parkway, Suite 4000 Chicago, Illinois 60605 Teléfono:(312) 347-2400
Oficina de Campo en Dallas Área de Responsabilidad:Norte de Texas, Oklahoma 8101 N. Stemmons Frwy Dallas, TX 75247 Teléfono:(214) 905-5860
Oficina de Campo en Denver Área de Responsabilidad: Colorado, Wyoming 4730 Paris Street Denver, CO 80239 Teléfono: (303) 371-1067
Oficina de Campo en Detroit Área de Responsabilidad:Míchigan, Ohio 333 Mt. Elliott St. Detroit, MI 48207 Teléfono:(313) 568-6049
Oficina de Campo en El Paso Área de Responsabilidad:Oeste de Texas, Nuevo México 1545 Hawkins Blvd El Paso, TX 79925 Teléfono:(915) 225-0885
Oficina de Campo en Houston Área de Responsabilidad:Sureste de Texas 126 Northpoint Drive Houston, TX 77060 Teléfono:(281) 774-4968
Oficina de Campo en Los Ángeles Área de Responsabilidad:Área Metropolitana de Los Ángeles (Condados de Los Ángeles, Orange, Riverside, San Bernardino) y Costa Central (Condados de Ventura, Santa Bárbara y San Luis Obispo) 300 North Los Ángeles St., Room 7631A Los Ángeles, CA 90012 Teléfono:(213) 830-7911
Oficina de Campo en Miami Área de Responsabilidad:Florida, Puerto Rico, Islas Vírgenes estadounidenses Krome SPC 18201 SW 12th St. Miami, FL 33194 Teléfono:(305) 207-2001
Oficina de Campo en Newark Área de Responsabilidad:Nueva Jersey Peter W. Rodino Jr. Federal Building 970 Broad Street, Room 904 Newark, NJ 07102 Teléfono:(973) 645-3666
Oficina de Campo en Nueva Orleans Área de Responsabilidad:Alabama, Arkansas, Luisiana, Misisipi, Tennessee 1250 Poydras Suite 325 New Orleans, LA 70113 Teléfono:(504) 599-7800
Oficina de Campo en Nueva York Área de Responsabilidad:Los cinco municipios (condados de la Ciudad de Nueva York) y los condados de Duchess, Nassau, Putnam, Suffolk, Sullivan, Orange, Rockland, Ulster y Westchester 26 Federal Plaza, Rm. 1105 New York, NY 10278 Teléfono:(212) 264-4213 Instalación en Varick Street:(212) 863-3401
Oficina de Campo en Filadelfia Área de Responsabilidad:Delaware, Pensilvania, Virginia Occidental 1600 Callowhill St., 6th Floor Philadelphia, PA 19130 Teléfono:(215) 656-7164
Oficina de Campo en Phoenix Área de Responsabilidad:Arizona 2035 N. Central Avenue Phoenix, AZ 85004 Teléfono:(602) 766-7030
Oficina de Campo en Salt Lake City Área de Responsabilidad:Utah, Idaho, Montana, Nevada 5272 S. College Drive Suite 100 Salt Lake City, UT 84123 Teléfono:(801) 313-4260
Oficina de Campo en San Antonio Área de Responsabilidad:Sur Central de Texas 8940 Fourwinds Drive San Antonio, TX 78239 Teléfono:(210) 967-7056
Oficina de Campo en San Diego Área de Responsabilidad:San Diego y Condado Imperial 880 Front Street, #2232 San Diego, CA 92101 Teléfono:(619) 557-6343
Oficina de Campo en San Francisco Área de Responsabilidad:Norte de California, Hawái, Guam 630 Sansome Street, Rm 590 San Francisco, CA 94111 Teléfono:(415) 844-5512
Oficina de Campo en Seattle Área de Responsabilidad:Alaska, Oregón, Washington 12500 Tukwila International Blvd., 4th Floor Seattle, WA 98168 Teléfono:(206) 835-0650
Oficina de Campo en St. Paul Área de Responsabilidad:Iowa, Minnesota, Nebraska, Dakota del Norte, Dakota del Sur 2901 Metro Dr., Suite 100 Bloomington, MN 55425 Teléfono:(952) 853-2550
Oficina de Campo en Washington Área de Responsabilidad:Distrito de Columbia y Virginia 2675 Prosperity Avenue Fairfax, VA 22031 Teléfono:(703) 285-6301
El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS) ha lanzado el nuevoCentro de Datos de Empleadores H-1B(en inglés) para proporcionar información al público sobre los empleadores que solicitan trabajadores H-1B. El centro de datos es parte de los esfuerzos continuos de aumentar la transparencia en los programas de visas basados en el empleo, permitiéndole al público buscar peticiones H-1B por año fiscal,códigos industriales NAICS(en inglés), nombre de la empresa, ciudad, estado y código postal. Esto le permitirá al público calcular las tasas de aprobación y denegación y evaluar cuáles empleadores usan el programa H-1B. Los datos sobre años fiscales individuales están disponibles para descargar en la páginaExpedientes del Centro de Datos de Empleadores H-1B(en inglés).
El Centro de datos para empleadores H-1B incluye datos desde el año fiscal 2009 hasta el primer trimestre del año fiscal 2019 sobre los empleadores que han presentado solicitudes para emplear trabajadores no inmigrantes H-1B. Los datos se pueden consultar por año fiscal, nombre del empleador, ciudad, estado, código postal y códigoNAICS. El Centro de datos para empleadores H-1B tiene datos sobre las primeras decisiones que toma USCIS sobre las solicitudes de empleo inicial y continuo. Identifica a los empleadores por los últimos cuatro dígitos de su identificación fiscal. Puede descargar datos anuales y específicos de la consulta en formato .csv.
El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS) Proporcionara actualizaciones de datos acumulativos por trimestres y publicara datos anuales, y espera actualizar el Centro de Datos de Empleadores H-1B trimestralmente. Por ejemplo, los datos del primer trimestre (octubre – diciembre) de un año fiscal serán publicados en abril de dicho año fiscal.
Recordemos que elprograma H-1Bpermite a empleadores en Estados Unidos emplear temporalmente a trabajadores extranjeros en trabajos que requieren la aplicación teórica y práctica de un cúmulo de conocimientos altamente especializados y un grado de bachillerato o grado superior en el área de especialidad, o su equivalente.
Claudio Rojas, un activista argentino inmigrante quien fue arrestado en el mes de febrero por el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) de Estados Unidos, fue deportado este martes.
Claudio fue detenido en la Florida unas semanas después de aparecer en un aclamado documental en el Festival de Cine de Sundance llamado “The infiltrators” (Los infiltrados). El documental trata de unos activistas que se infiltran y dan a conocer las condiciones dentro de los centros con fines de lucro para la detención de inmigrantes.
La fascinante película híbrido entre documental y película dramática fue un éxito demoledor en Sundance y se presentó en el Festival de Cine de Miami. Pero Claudio Rojas no pudo estar ahí para verlo. “Los infiltrados” se basa en la increíble historia real de unos inmigrantes indocumentados que se hicieron detener por las autoridades federales para infiltrarse en el Centro Broward de Transición en Florida y organizar a los detenidos allí alojados.
Su abogado afirma que su detención y deportación está relacionada con la película que destaca su activismo y en donde Claudio muestra algunas irregularidades que hay en los centros de detención.
Por su parte la congresista demócrata Debbie Mucarsel-Powell en su cuenta de Twitter critico también la decisión del ICE y la calificó como un acto inhumano, cruel y como una represalia a las críticas hechas por Claudio Rojas en el Documental los Infiltrados. Esto dijo la congresista:
“Estoy indignada y frustrada al escuchar que ICE está deportando a Claudio Rojas. El fallido sistema de inmigración está destruyendo nuestras comunidades
El único delito de Claudio fue llamar la atención sobre las crueles políticas de inmigración de esta administración. #ImmigrationReformNow"
Compartimos la entrevista que Democracy Now! hiciera al codirector Alex Rivera, y a dos activistas que aparecen en la película, Viridiana Martínez y Mohammad Abdollahi en el Festival de Cine de Sundance con el codirector de la película.
El Boletín de visas es un documento que expide cada mes el Departamento de Estado de los Estados Unidos y que permite saber a una persona con una petición de visa aprobada ya sea por solicitud basada en la familia o de empleo cuando puede solicitar la visa, es decir cuando puede iniciar la fase final de la tramitación.
A continuación encontrara el Boletín de Visas emitido por el Departamento de Estado de los Estados Unidos, correspondiente al mes deAbril 2019, el cual determina cual es la disponibilidad de visas de inmigrante por solicitudes de residencia con base familiar y empleo.
El Director General de Migración Colombia, Christian Krüger Sarmiento, responsabilizó al usurpador Nicolás Maduro y a los miembros de la Guardia Nacional Bolivariana, frente a lo que pueda llegar a suceder con las personas que diariamente transitan entre Colombia y Venezuela, debido a los bloqueos en los Puentes Internacionales, la restricción en la movilidad en los pasos fronterizos autorizados y al incentivo de las trochas como lugar de paso.
La advertencia fue hecha por el jefe de la autoridad migratoria colombiana, luego de que en los últimos minutos, centenares de ciudadanos venezolanos rompieran los bloqueos de la Guardia Nacional Bolivariana y se lanzaran sobre los contenedores que hizo colocar Maduro para obstaculizar el paso por el Puente Internacional Simón Bolívar, con el único propósito de poder llegar a Colombia.
“Como lo habíamos dicho hace ya casi un mes, la decisión del usurpador Maduro de bloquear los puentes con contenedores y restringir el paso de personas por los mismos, lo único que hace es incentivar la irregularidad. No hay forma de detener a un pueblo que tiene hambre, que está muriendo por falta de medicinas, a un pueblo que agoniza porque el Estado no le proporciona los servicios públicos básicos”, indicó Krüger Sarmiento.
Así mismo, afirmó el Director de Migración Colombia, el peligro al que se exponen los ciudadanos venezolanos que a diario deben transitar entre Colombia y Venezuela no sólo está en los contendores y demás obstáculos que existen sobre los puentes internacionales, que incrementan la carga de los mismo, al ser considerado peso muerto, sino también al incentivo de las trochas como lugar de paso.
“Frente al intento del usurpador Maduro de retener al pueblo bloqueando los puentes y restringiendo el paso, los venezolanos se han visto obligados a lanzarse a las trochas para poder cruzar hacia Colombia y de regreso a su país. En estos lugares no solo son víctimas de sobornos por parte de la Guardia Nacional Bolivariana, sino que ahora, además, exponen su vida frente a las torrentosas aguas del Río Táchira. Maduro está jugando con la vida de los venezolanos y esto debe ser rechazado por la comunidad internacional”, aseguró Christian Krüger.
En el marco de la 63º Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (63CSW), celebrada en de marzo de 2019, en Nueva York, se adoptaron las Conclusiones Acordadas sobre los sistemas de protección social, servicios públicos e infraestructura sostenible para la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres y las niñas.
Estas conclusiones se deben traducir en directrices de políticas públicas y marcos normativos a nivel nacional y estatal que combatan problemas específicos de discriminación, desigualdad, exclusión, segregación y violencia de género.
La Delegación mexicana logró introducir los párrafos específicos relacionados con las mujeres y niñas migrantes; cuya base principal fue el Pacto Mundial para una Migración Segura, Ordenada y Regular.
Al cierre de la sesión, México destacó la necesidad de seguir trabajando para alcanzar mejores acuerdos en foros multilaterales que contemplen las necesidades y expectativas específicas de las mujeres y las niñas, en toda su diversidad, y la urgencia de vincular y hacer converger los resultados de la CSW con la Convención para la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer y otros instrumentos en materia de derechos humanos.
Además, nuestro gobierno reafirmó su compromiso con el avance de la agenda de género, la agenda de la igualdad, toda vez que la igualdad, la no discriminación y la inclusión de las mujeres y las niñas son ejes centrales para la nueva administración, y están presentes en el nuevo Plan Nacional de Desarrollo y en el Programa Nacional para la Igualdad entre Mujeres y Hombres 2019-2024.
Este año, la CSW reconoció lo urgentes que son las políticas de protección social universal y contar con servicios públicos e infraestructura sostenible para reconocer las necesidades de protección básicas de mujeres y niñas en toda su diversidad, así como atender algunos pendientes de enorme relevancia como: la importancia del reconocimiento del trabajo doméstico y de cuidado no remunerados, detener la violencia de género -incluyendo el acoso sexual-, ofrecer cobertura sanitaria universal -incluyendo servicios de salud sexual y reproductiva-, cerrar las brechas en educación, atender los problemas de movilidad y transporte desde una perspectiva de género, e incrementar la participación de las mujeres en la toma de decisiones, entre otros.
Igualmente, se destacó la existencia de formas múltiples e intersectoriales de discriminación y la importancia de eliminarlas, el reconocimiento de la diversidad de mujeres al plasmar, a lo largo del texto, las necesidades de distintos grupos en situación de vulnerabilidad como las mujeres con discapacidad, mujeres indígenas, afrodescendientes, adultas mayores, mujeres con VIH, migrantes, entre otras.
Todo este plan de acción ya se ve reflejado desde el día de ayer 1 de abril cuando el gobierno mexicano anuncio que continuara entregando visas humanitarias para los migrantes, esto dijo Instituto Nacional de Migración (INM). En un comunicado “Se realizará este procedimiento de manera limitada a las personas cuya situación amerite recibir la Tarjeta de Visitante por Razones Humanitarias (TVRH). Tendrán prioridad mujeres, niñas y niños, así como personas mayores de 65 años”
Se espera que con este programa de visas humanitarias se permita l ayuda a más de 2000 personas que se encuentran en Chiapas, además el gobierno anuncio que dará “transporte terrestre a ciudadanos de Guatemala, El Salvador y Honduras para retornar a su respectivo país de origen, y transporte aéreo para todos los cubanos, haitianos y nicaragüenses que deseen volver a su país.
El 20 de mayo, el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS) comenzará el procesamiento prioritario de peticiones de visas H-1B sujetas a la cantidad máxima reglamentaria del año fiscal 2020 presentadas por peticionarios que solicitan un cambio de estatus en suFormulario I-129, Petición de Trabajador No Inmigrante. Los peticionarios que no presenten unFormulario I-907, Petición de Procesamiento Prioritario, conjuntamente con una petición H-1B sujeta a la cantidad máxima reglamentaria del año fiscal 2020 en la que solicitan un cambio de estatus, deben esperar hasta que comience el procesamiento prioritario para presentar un Formulario I-907.
El 19 de marzo,anunciamosque ofreceríamos el servicio de procesamiento prioritario en un proceso de dos fases durante la temporada de cantidad máxima reglamentaria del año fiscal 2020, para tramitar mejor las peticiones de procesamiento prioritario sin tener que suspenderlo. Durante los pasados años, tuvimos que suspender todo el procesamiento prioritario de peticiones H-1B debido a la alta demanda del servicio. A base de los comentarios del público, ahora usamos este proceso en fases para beneficiar a los peticionarios y asegurar un procesamiento prioritario eficiente. La primera fase incluye las peticiones H-1B sujetas a la cantidad máxima reglamentaria para el año fiscal 2020 que solicitan un cambio de estatus, y la segunda fase incluirá todas las demás peticiones sujetas a la cantidad máxima reglamentaria del año fiscal 2020.
El procesamiento prioritario de todas las demás peticiones H-1B restantes sujetas a la cantidad máxima reglamentaria del año 2020 no comenzará hasta por lo menos el mes de junio de 2019. Notificaremos al público con fecha confirmada para procesamiento prioritario de los peticionarios sujetos a la cantidad máxima reglamentaria que no solicitan cambio de estatus. En este momento el procesamiento prioritario de las peticiones H-1B que están exentas de la cantidad máxima reglamentaria, como por ejemplo las solicitudes de extensión de estadía, permanece disponible.
Suspensión Temporal del Sobre Prepago A partir del 20 de mayo y hasta el 3 de junio, no usaremos los sobres prepagos para enviar notificaciones finales para las peticiones H-1B sujetas a la cantidad máxima reglamentaria que solicitan un cambio de estatus. En cambio, usaremos el servicio postal regular. Haremos esto debido a la limitación de recursos mientras trabajamos para tramitar todas las peticiones de procesamiento prioritario de manera oportuna.
El proceso para imprimir notificaciones de aprobación, y su envío por correo regular, es totalmente automatizado, mientras el uso de sobres prepagos requiere un procesamiento manual separado y consume mucho tiempo. Por lo tanto, y debido al surgimiento de peticiones de procesamiento prioritario devisas H-1B sujetas a la cantidad máxima reglamentaria y su impacto en los recursos del Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS), utilizar sobres prepagos podría demorar la emisión de las notificaciones de aprobación en comparación con el proceso estándar. Además, el procesamiento manual podría afectar negativamente nuestra capacidad de tramitar el procesamiento prioritario de peticiones de manera oportuna. Después del periodo de dos semanas, nos proponemos reanudar el envío de las notificaciones finales en los sobres prepagos proporcionados por los peticionarios, cuando sea viable operacionalmente.
Continuaremos con un proceso similar cuando reanude el procesamiento prioritario de peticiones de visas H-1B sujetas a la cantidad máxima reglamentaria para la segunda fase del FY 2020.
Over the past few months,a new trend has emergedat the U.S.-Mexico border: more families are crossing and presenting themselves to U.S. officials to ask for asylum. But even though the number of people crossing the border arestill at historically low levels, the Trump administration alleges it is overwhelmed by the arrival of families. These changes in migration patterns have exposed Customs and Border Protection’s (CBP) inability to respond in a humane and effective way.
InFebruary 2019, the Border Patrol apprehended 66,450 individuals after crossing the border. This number represented the largest number of arrests at the border in years. However, it was only 5,000 higher than a similarspike in overall arrivals in spring 2014. During that last spike, only 38 percent of people arriving at the border were families and unaccompanied children. Last month, that percent rose to nearly 65 percent—42,999 in total.
This is the largest number of families apprehended at the border in one month since the government began keeping records in 2012.
CBP border stations were originally created to receive, hold, and process single Mexican adults who were more quickly returned to their home country. In the past, many familieswere detained in these stations for days at a time, where they suffered freezing temperatures, lack of hygiene, and inadequate medical care. Many would then be transferred to family detention centers, where they were locked up with their children for weeks or months.
But now that more than half of all border crossers are asylum-seeking families, in recent weeks thegovernment has started to release familiesalong the border, citing a lack of capacity.
Government officials are not legally required to detain asylum-seeking families. Officials have always had the discretion to release or parole into the country those who come to the border with instructions to appear at an immigration court for a removal hearing at a later date. Yet CBP has presented its inability to hold everyone in detention as a crisis.
Days after President Trump took office, heissued an executive orderwhich required CBP to reduce the use of humanitarian parole. Following this executive order, CBP increased the use of detention at the border even for individuals who were not flight risks, partly to deter other families from coming. This inhumane practice caused concrete harm to those forced to remain in immigration custody for long periods of time.
Although the agency claims to be overwhelmed, it has had to deal with large numbers of children and families in the past,including in 2014and 2016. Instead of coming up with solutions to care for children its custody, CBP doubled down on detention and deterrence. By shifting to more readily releasing families now, the government is recognizing that it can’t detain its way out of the current situation and that release is a viable option.
Most of the recently released families willend up appearing in immigration courtand seeking protection, as is their right. By avoiding the use of detention, CBP is saving taxpayer money and choosing not to subject asylum seekers to harmful detention which deprives them of access to counsel and limits their ability to obtain relief.
The rise in family apprehensions masks the reality that the border is more secure than ever. With Central Americans making up more than 90 percent of individuals apprehended crossing the border, the days of large numbers of Mexican immigrants coming across the border for work is almost gone. New studies show that with improving economic conditions and a resurgence in national pride,few Mexicans are interested in traveling to the United States.
Faced with these new migration patterns, the Trump administration must recognize that rising border apprehensions do not present the same challenges as in the past. To address the changes, the administration should invest in better infrastructure, including ensuring that families and children are not subjected to deplorable conditions while in CBP custody.
Compartimos el vídeo del Canal de YouTube CICanada donde Nathalia Parra - Abogada Clinique Juridique Profil, quien pertenece a una organizacion sin fines de lucro de la Universidad de Montreal que colaboran con nuevos migrantes en la provincia de Quebec para poder crear un plan de vida profesional donde la tarea principal es la validación, autenticación o convalidación de estudios de cada migrante.
El video presenta información sobre cuánto cuesta, donde puedo hacer las convalidadciones, cuales son los procesos según mi carrera, estas y mas son las preguntas que te responderás en este episodio.