Buscar este blog

lunes, 21 de octubre de 2019

Which Immigration Cases Will The Supreme Court Rule On This Session?

By Katie Rane www.immigrationimpact.com

The Supreme Court began a new session this October, and in the coming months, the justices will hear several high-profile immigration cases.

These cases involve the attempted termination of the Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) initiative, the highly-criticized killing of a young boy in Mexico by a Border Patrol agent, and the criminal prosecution of immigrant workers.


The Termination of the DACA Initiative

On November 12, the Supreme Court will consider the Trump administration’s decision to end DACA, an Obama-era initiative that offers legal protection to some immigrants who arrived in the United States as children. Previous decisions from lower courts have temporarily stopped the termination.

The plaintiffs in this case (Department of Homeland Security v. Regents of the University of California) claim that the attempted rescission of DACA violates the Administrative Procedure Act (APA). The APA outlines specific procedures that must be followed in implementing large-scale policy changes to prohibit executive decisions that are “arbitrary and capricious.”

The end of DACA would upend the lives of hundreds of thousands of people in the United States and would increase the number of unauthorized immigrants in the United States by nearly 700,000. This could have disastrous effects for DACA recipients, their families, and the country at large.


Young Boy in Mexico Killed by Border Patrol Agent

The Supreme Court will also hear a case on November 12 based on the story of a 15-year-old boy who was shot in Mexico by a Border Patrol agent in the United States. The case is Hernandez v Mesa.

Sergio Hernandez, a Mexican citizen, was playing with a friend in the canal between Juarez, Mexico and El Paso, Texas when Border Patrol agent Jesus Mesa fired shots from the U.S. side. One bullet hit Hernandez, who was on the Mexican side of the border, killing him.

The Court will determine if Hernandez’s family can sue the Border Patrol agent for damages.

In order to recognize the family’s claim for damages, the Court must determine that the agent violated the U.S. Constitution by using excessive, deadly force against Hernandez. In making this determination, the Court will consider whether Agent Mesa is protected under “qualified immunity,” a legal doctrine that protects federal officers from prosecution when they act within the scope of their employment.

Cases involving excessive force and abuse rarely result in serious disciplinary action by the agency. A Bivens remedy in this case would create real consequences for immigration officials who violate noncitizens’ rights.

The Prosecution of Immigrant Workers The immigrant worker case (Kansas v. Garcia) deals with three individuals accused of identity theft—a state crime—based on information they provided in federal employment documents. On October 16, the Supreme Court will address whether federal documents can support state criminal charges and whether federal immigration law prevents states from criminally charging noncitizens for identity theft.

This case highlights a recurring pattern in the prosecution of unauthorized immigrant workers: it is the workers, not the employers, being brought to court.

For example, in the Mississippi ICE raids this summer, a federal investigator testified that there was probable cause to believe that employers hired unauthorized workers “for the purpose of commercial advantage or private financial gain.” Yet none of the employers have been prosecuted.

Each of these cases will have far-reaching policy implications affecting immigrants throughout the United States. Hopefully, the Court will take this opportunity to increase the due process rights of individuals impacted by immigration enforcement in the United States.


Source: www.immigrationimpact.com

https://www.inmigracionyvisas.com/a4550-Immigration-Cases-Will-the-Supreme-Court-Rule.html


domingo, 20 de octubre de 2019

Brasil y Bolivia... ¿Una Opción Para Los Venezolanos Migrantes?

Bolivia es un país económicamente está estable eso se tiene que decir es un país que ha crecido bastante rápido económicamente, la gente es súper amable, hay algunas fuentes de empleo en las ciudades grandes, sin embargo muchos venezolanos no van a Bolivia por el tema del socialismo, más bien utilizan Bolivia como punto de paso para llegar a Argentina, Paraguay e incluso Chile.

Los migrantes venezolanos para poder ir desde Venezuela hacia Bolivia básicamente lo que tienen que hacer es llegar por Brasil en un recorrido que les puede tomar de 7 a 16 días porque la carretera, pues por ser selva amazónica y por la lluvias las carreteras se dificultan.

Un venezolano puede ingresar fácilmente a territorio brasileño, pues el gobierno los recibe con cualquier documento, puede ser licencia de conducir, cedula, pasaporte incluso si esta vencido no hay ningún problema, si hay un menor de edad debe tener el permiso de sus padres o la partida de nacimiento. Presentando el documento de identidad el gobierno brasileño entrega un carnet de refugio que básicamente es una hoja con los datos personales y una fotografía, con este documento se puede desplazar libremente por el territorio brasileño sin ningún problema, es más puede recibir hasta una cedula de residente con la cual se puede trabajar, además Brasil garantiza la escolaridad de los niños migrantes, sin embargo muchos venezolanos no se quedan en Brasil por su economía, también quizá por el idioma y prefieren seguir hacia Bolivia.

Los venezolanos que desean ingresar a Bolivia deben presentar el pasaporte vigente y la cedula de ciudadanía venezolana vigente y debidamente laminada, Bolivia no acepta pasaportes vencidos. Compartimos el reportaje de Carlos Alonso Juarez periodista venezolano quién se encuentra en la frontera entre Bolivia y Brasil y nos cuenta su experiencia.

 

 

 

Fuente: YouTube Sergio Novelli 

https://www.inmigracionyvisas.com/a4549-Brasil-y-Bolivia-Una-Opcion-Para-Los-Venezolanos-Migrantes.html

sábado, 19 de octubre de 2019

Estudiar inglés en Australia es mucho más que recitar palabras en un aula. La forma de enseñanza se enfoca en el pensamiento crítico, así como en el trabajo en equipo y de proyectos, y está basada en experiencias de la vida real. De manera que no solo aprenderás un idioma, sino que también aprenderás la forma de utilizarlo en la vida real.

Al estudiar en Australia, adquirirás una amplia variedad de destrezas para la vida que no podrás adquirir en tu país de origen. Valiosas aptitudes como resolución de problemas, liderazgo de diversos grupos y el uso de tus conocimientos de inglés en situaciones reales; habilidades que aprovecharás durante el resto de tu vida. Al compartir nuestras instalaciones educativas con una mezcla multicultural de estudiantes, aprenderás este idioma de uso mundial en un ambiente realmente internacional.

La enseñanza de inglés mantiene una alta calidad de forma consistente, sin importar dónde estudies o qué curso elijas. Como este es el único país del mundo que tiene un marco de acreditación para mantener un estándar nacional, así como también revisiones consistentes de calidad y auditorías de desempeño, puedes estar seguro de que obtendrás una enseñanza de inglés de alta calidad.


Tipos De Cursos De Inglés

Australia ofrece diversos cursos de inglés para ajustarse a las diferentes necesidades de los estudiantes.

Inglés General
  • Tu objetivo - Mejorar el dominio general para acceder a cursos de nivel más elevado; mejorar tus conocimientos de inglés para viajar o para trabajar de forma temporal en un país de habla inglesa
  • Descripción del curso - Se centra en aptitudes de comunicación, con énfasis en la habilidad oral y la auditiva


Inglés Para Fines Académicos
  • Tu objetivo - Quieres estudiar en un colegio, instituto de educación y capacitación técnica/formación profesional o universidad australiana
  • Descripción del curso - Te prepara para estudiar en una universidad o instituto en un país de habla inglesa


Inglés Para Fines Académicos
  • Tu objetivo - Quieres adquirir el nivel de inglés oral y escrito necesario para un contexto específico
  • Descripción del curso - Se centra en la enseñanza práctica de inglés para cursos en áreas específicas, como negocios, aviación o turismo


Preparación Para Exámenes
  • Tu objetivo - Planeas examinarte o rendir un examen de IELTS, TOEFL, TOEIC, o el Cambridge First Certificate
  • Descripción del curso - Te prepara para exámenes de competencia en inglés


Inglés Para La Enseñanza
  • Tu objetivo - Deseas enseñar inglés en colegios de tu país
  • Descripción del curso - Entre estos cursos se encuentran el TESOL (Enseñanza de inglés a hablantes de otros idiomas y el EfTC (Inglés para la enseñanza a niños)


Viaje De Estudios
  • Tu objetivo - Quieres tomar unas breves vacaciones y estudiar inglés
  • Descripción del curso - Estos cursos consisten en una combinación de inglés general con actividades deportivas, sociales, turísticas y culturales.


Garantia De Calidad

Australia cuenta con organizaciones reguladoras y de control de calidad de la educación internacional - la Agencia de Estándares y Calidad de la Educación Superior (TEQSA) y la Autoridad Australiana de Calidad de las Habilidades (ASQA). Estos organismos fueron establecidos por el Gobierno de Australia con el fin de controlar la calidad, y regular a las instituciones educativas universitarias y no universitarias. Todo esto, a través de un conjunto de normas elaboradas de manera independiente que regulan los cursos y a las instituciones de educación y formación con el fin de garantizar el cumplimiento de estándares de calidad aprobados a nivel nacional. Estos dos organismos comparten la responsabilidad de supervisar los estándares nacionales de los institutos que imparten cursos de inglés.

Además, los siguientes derechos de los estudiantes están protegidos por ley en virtud de los Servicios de Educación para Estudiantes Extranjeros (ESOS):
  • El bienestar de todos los estudiantes internacionales.
  • La calidad de la experiencia educativa de los estudiantes.
  • La prestación de información actualizada y precisa.


English Australia

English Australia es el principal organismo nacional del sector de idioma Inglés de la educación internacional en Australia. English Australia representa a más de 100 institutos afiliados en Australia que imparten programas de inglés de calidad a estudiantes y profesionales de todo el mundo. El enfoque de English Australia está en:
  • Impartir programas del idioma inglés de la más alta calidad;
  • Proporcionar una amplia gama de servicios de apoyo para un ambiente de aprendizaje seguro; y
  • Garantizar la protección del arancel de matrícula para estudiantes de todos los tipos de visa.

Fuente: www.studyinaustralia.gov.au 
https://www.inmigracionyvisas.com/a4548-Cursos-De-Ingles-En-Australia.html

Agiliza La Entrada A Estados Unidos Con El Control De Pasaporte Móvil

Mobile Passport Control (MPC) es el primer proceso que utiliza aplicaciones autorizadas para agilizar la llegada de un viajero a los Estados Unidos. Actualmente está disponible para ciudadanos estadounidenses y visitantes canadienses. Los viajeros elegibles envían voluntariamente su información de pasaporte y respuestas a preguntas relacionadas con la inspección a CBP a través de una aplicación de teléfono inteligente o tableta antes de la inspección. Los usuarios de Android y iPhone pueden descargar la aplicación gratuita de Google Play Store y Apple App Store.

Al igual que el Control Automatizado de Pasaportes, la aplicación no requiere aprobación previa y es de uso gratuito, a menos que un viajero elija pagar funciones adicionales. Los viajeros que usan con éxito una aplicación autorizada ya no tendrán que completar un formulario en papel o usar un quiosco APC. Como resultado, los viajeros pueden experimentar tiempos de espera más cortos, menos congestión y un procesamiento eficiente.


¿Cómo Funciona MPC?

Después de que los viajeros elegibles descarguen la aplicación autorizada de Google Play Store o Apple App Store, se les pedirá a los viajeros que creen un perfil con la información de su pasaporte. El perfil incluye el nombre del viajero, el género, la fecha de nacimiento y el país de ciudadanía. Al aterrizar en los Estados Unidos, los viajeros completarán la sección "Nuevo viaje" seleccionando su aeropuerto y aerolínea de llegada, tomando una foto y respondiendo una serie de preguntas relacionadas con la inspección de CBP. Una vez que el viajero envíe su transacción a través de la aplicación, recibirá un recibo electrónico con un código de respuesta rápida cifrada (QR). Los viajeros luego llevan su pasaporte físico y dispositivo móvil con su recibo digital con código QR a un oficial de CBP para finalizar su inspección para ingresar a los Estados Unidos


¿Dónde Pueden Los Viajeros Elegibles Usar MPC?

MPC está disponible para ciudadanos estadounidenses y visitantes canadienses en los siguientes 27 aeropuertos internacionales de Estados Unidos y 4 puertos marítimos de entrada:
  • Aeropuerto Internacional Hartsfield-Jackson Atlanta (ATL)
  • Aeropuerto Internacional de Baltimore / Washington Thurgood Marshall (BWI)
  • Aeropuerto Internacional Boston Logan (BOS)
  • Aeropuerto Internacional O'Hare de Chicago (ORD)
  • Aeropuerto Internacional de Dallas / Fort Worth (DFW)
  • Aeropuerto Internacional Dulles (IAD)
  • Aeropuerto Internacional de Denver (DEN)
  • Aeropuerto Internacional Fort Lauderdale-Hollywood (FLL)
  • Aeropuerto Intercontinental George Bush de Houston (IAH)
  • Aeropuerto Internacional William P. Hobby Houston (HOU)
  • Aeropuerto Internacional de Los Ángeles (LAX)
  • Aeropuerto Internacional de Miami (MIA)
  • Puerto de Miami
  • Aeropuerto Internacional de Minneapolis-Saint Paul (MSP)
  • Aeropuerto Internacional John F. Kennedy (JFK)
  • Aeropuerto Internacional Newark Liberty (EWR)
  • Aeropuerto Internacional de Orlando (MCO)
  • Puerto de Palm Beach
  • Aeropuerto Internacional de Filadelfia (PHL)
  • Aeropuerto Internacional Phoenix Sky Harbor (PHX)
  • Aeropuerto Internacional de Pittsburgh (PIT)
  • Puerto Everglades Seaport
  • Aeropuerto Internacional de Portland (PDX)
  • Aeropuerto Internacional Raleigh-Durham (RDU)
  • Aeropuerto Internacional de Sacramento (SMF)
  • Aeropuerto Internacional de San Diego (SAN)
  • Aeropuerto Internacional de San Francisco (SFO)
  • Aeropuerto Internacional de San José (SJC)
  • Aeropuerto de San Juan (SJU)
  • Puerto de San Juan
  • Aeropuerto Internacional de Seattle-Tacoma (SEA)
  • Aeropuerto Internacional de Tampa (TPA)


Características Generales
  • Los viajeros elegibles pueden descargar una aplicación autorizada (aplicación Mobile Passport, aplicación MIA, aplicación DFW) desde Google Play Store o Apple App Store.
  • Mobile Passport Control proporciona una inspección en persona más eficiente entre el oficial de CBP y el viajero. Dado que las tareas administrativas son realizadas por el viajero antes de la inspección de control de pasaportes, MPC reduce el tiempo de inspección de control de pasaportes y los tiempos generales de espera.
  • Los viajeros deben enviar su información al aterrizar en los Estados Unidos.
  • Los ciudadanos estadounidenses y los visitantes canadienses pueden usar el control de pasaportes móvil. Los viajeros deben tener un teléfono inteligente o tableta que pueda conectarse a Internet o a una red móvil.
  • Se pueden crear hasta 12 perfiles para miembros de la familia. La aplicación permite que un solo hogar envíe una transacción MPC, incluidas las respuestas a las preguntas relacionadas con la inspección de CBP.
  • La información del pasaporte del viajero y las respuestas a las preguntas relacionadas con la inspección de CBP se envían directamente a CBP a través de protocolos de cifrado seguros. La información que ingresa en la aplicación se transmite de manera segura a CBP, que envía una respuesta a la aplicación generando el recibo electrónico que le muestra al oficial. Las aplicaciones autorizadas ofrecen la opción de almacenar su perfil en su teléfono inteligente o tableta para futuros viajes o eliminarlo después de su viaje. Tenga en cuenta que la foto tomada en la aplicación deberá actualizarse anualmente.


Fuente: Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de los Estados Unidos
https://www.inmigracionyvisas.com/a4547-control-de-pasaporte-movil-Estados-Unidos.html 

viernes, 18 de octubre de 2019

Estados Unidos Es Un Lugar Popular Para Invertir

Más compañías de todo el mundo están invirtiendo en Estados Unidos que en cualquier otro país.

La compañía sueca de tecnología Ericsson, por ejemplo, planea construir en Estados Unidos su primera fábrica inteligente completamente automatizada para producir equipos de red 5G.

Mientras tanto, una empresa italiana de fabricación de almacenes automáticos, Modula, decidió recientemente construir una fábrica en Ohio debido al talento de su personal laboral.

“En ningún otro lugar, excepto en Estados Unidos, encontrarán una mezcla tan ventajosa de innovación, espíritu emprendedor, diversidad, dedicación al trabajo arduo y una calidad de vida increíblemente alta”, dijo el secretario de Comercio de Estados Unidos Wilbur Ross en junio (en inglés).

El Departamento de Comercio de Estados Unidos informó que la inversión extranjera directa en Estados Unidos aumentó en casi un 9 por ciento en 2018 (en inglés) desde el año anterior.

Para finales de 2018, Estados Unidos contaba con más de 4,3 billones de dólares en inversión extranjera directa.


El atractivo de Estados Unidos

La fuerte economía de Estados Unidos, las leyes justas y transparentes, el mercado de consumo más grande del mundo y una fuerza laboral capaz son sólo algunas de las razones que atraen a las empresas internacionales a Estados Unidos.

“Estamos dispuestos a invertir en el rico, dinámico y cualificado capital humano de esta región, que es capaz de trabajar en un entorno avanzado de Industry 4.0“, dijo Franco Stefani, presidente de la junta directiva de Modula, en junio, cuando la empresa italiana anunció que ubicaría una fábrica (en inglés) y un centro logístico en la zona de Cincinnati.

La inversión extranjera apoya directamente más de 7 millones de puestos de trabajo en Estados Unidos.

Ericsson predice que casi la mitad de todas las suscripciones de teléfonos móviles en Estados Unidos estarán conectadas a la red de quinta generación (5G) para el año 2023. “Estamos fortaleciendo nuestra inversión en Estados Unidos para estar aún más cerca de nuestros clientes y cumplir con sus planes de implementación acelerada de 5G”, dijo Börje Ekholm, director de Ericsson, en un comunicado de prensa de 2018 (en inglés).

 

Fuente: www.share.america.gov 

https://www.inmigracionyvisas.com/a4546-Estados-Unidos-Un-Lugar-Para-Invertir.html


Agente De La Patrulla Fronteriza Revela La Realidad De Ser Guardia De Niños Migrantes

Por Ginger Thompson - www.propublica.org

El agente veterano, con trece años en la Patrulla Fronteriza, llevaba casi un mes asignado al centro de detención de esa agencia en McAllen, Texas cuando, a fines de junio, apareció en ese lugar un equipo de abogados y médicos nombrados por un juzgado.

Al presenciar la miseria, el hedor de cuerpos sin bañar, y la mala salud y ojos vacíos de los cientos de niños ahí detenidos, los integrantes del equipo parecían haber quedado pasmados, pero, en solo unos momentos, su furia comenzó a correr por todo el edificio como una tormenta. Una de las abogadas salió de la sala de conferencias con el teléfono en la oreja y la voz temblando de urgencia y frustración. “Aquí hay una crisis”, recuerda el agente que la oyó gritar.

En ese momento, este mismo padre de un niño de dos años, cayó en la cuenta de que algo en él había cambiado durante sus semanas en el centro de McAllen. “No sé por qué grita”, recuerda haber pensado. “A nadie en el otro extremo de la línea le importa. Si les importara, esto no estaría sucediendo”.

El agente también recuerda que sintió pena por la abogada cuando volteó para continuar sus tareas. “Quise decirle que el resto de nosotros nos habíamos dado por vencidos”.

Es raro escuchar informes de los agentes de la Patrulla Fronteriza, sobre todo desde que la administración de Trump los colocó al frente del cumplimiento de sus medidas severas de migración. Típicamente, el acceso que tiene el público para con ellos es controlado y coreografiado. Cuando alguien trata de hablarles al no estar en turno, los agentes dicen que ponen en peligro su trabajo si comentan sobre este sin permiso. Por ende, gran parte de la agencia federal del orden público más grande del país (con unos veinte mil agentes que vigilan y controlan las fronteras y los puertos de entrada), sigue envuelta en secreto incluso de la supervisión del Congreso, y eso hace que sea casi imposible lograr que rinda cuentas.

Ciertos vistazos perturbadores comenzaron a llenar este vacío hace poco, e incluyen lo publicado recientemente cuando ProPublica obtuvo capturas de pantalla de un grupo secreto en Facebook de agentes actuales y anteriores de la Patrulla Fronteriza, los cuales mostraron que varios de estos, y por lo menos un supervisor, habían publicado comentarios groseros, racistas y misóginos sobre inmigrantes y miembros Demócratas del Congreso. Los comentarios abrieron el cuestionamiento para determinar si las condiciones deplorables en los reclusorios de la frontera se dieron por haber quedado fuera del control de la Agencia de Aduanas y Protección Fronteriza, como lo aseveraba esta, o más bien reflejaban su cultura.

Se dieron otros reportajes, como el de CNN , en el cual se indicó que ciertos agentes trataron de humillar a un inmigrante hondureño casi forzándolo a ser fotografiado sujetando un letrero en español que decía: “Me gustan los hombres”. The Intercept publicó aún más comentarios degradantes del grupo secreto de Facebook, e informó que parecía que la Jefa de la Patrulla Fronteriza, Carla Provost, alguna vez fue parte del mismo . Provost no ha comentado al respecto.

Pero había matices. Un recuento de la vida en un reclusorio de la Patrulla Fronteriza de las afueras de El Paso, Texas, publicado por The New York Times y The El Paso Times, reveló que dos agentes habían expresado a sus supervisores sus inquietudes acerca de las condiciones en ese lugar. El agente que estuvo en McAllen durante el mes de junio no ve reflejada su realidad en ninguna de esas descripciones. Ese agente, quien tiene treinta y tantos años, es esposo y padre de familia y tuvo experiencia en el servicio militar en el exterior antes de servir en la Patrulla Fronteriza, pidió no ser identificado porque le preocupa que su franqueza le cueste su trabajo y lo coloque a él y a su familia en el centro de un debate público furioso relacionado con las políticas fronterizas de la administración de Trump.

Sus comentarios llegan en un momento particularmente tenso, debido a que los políticos de izquierda comparan los reclusorios de la Patrulla Fronteriza con “campos de concentración”, y los altos funcionarios de la administración de Trump, incluido el vicepresidente Mike Pence, descartan las descripciones de estas condiciones inhumanas como algo “no corroborado”.

Cuando se le preguntó acerca de los comentarios de Pence, el agente dijo que las descripciones condenatorias de las instalaciones, eran “más fundamentadas que no corroboradas”. Y, aunque no acogió el término de campos de concentración, tampoco quiso debatirlo. Buscó en voz alta una palabra que pudiera ser más precisa. Gulag era demasiado fuerte. Cárcel no se sentía lo suficientemente fuerte.

Finalmente, dijo esto: “Es como la tortura en el ejército. Comienza primero con privar del sueño, luego entran los nuevos y, como la privación del sueño ya es normal, entonces aumentan las cosas. Los siguientes continúan subiéndole, y así los que siguen, hasta que tienes una situación de tortura total. Y eso se convierte en la normalidad”.

Cuando se refirió nuevamente a las condiciones nefastas en los centros de detención de la Patrulla Fronteriza, agregó: “En algún momento de todo esto, la gente solo comenzó a aceptar que lo que está pasando es normal. Eso incluye a la gente a cargo de resolver los problemas”.

Habló detalladamente durante varias entrevistas, aclarando que los puntos de vista y las motivaciones que articulaba eran suyas exclusivamente. Dijo que él no está en Facebook, y mucho menos que fuera miembro de cualquier grupo secreto de la Patrulla Fronteriza en medios sociales. También agregó que no había presenciado conductas indignantes de parte de sus colegas cuando estuvo en McAllen, pero sí dijo que los agentes de planta de ese lugar tenían menos tolerancia, y que los había escuchado sermonear de repente a los inmigrantes jóvenes culpándolos por haber cruzado la frontera ilegalmente, además de negarles sus peticiones de alimentos o agua adicionales, o cuando solicitaron información acerca de cuándo serían puestos en libertad.

Mencionó que la mayoría de sus colegas quedan dentro de uno de dos grupos. Tenemos a quienes se rigen por “la ley y el orden”, y ven a los inmigrantes bajo su custodia principalmente como delincuentes. Luego agregó a los que “solo están cansados de todo el caos” de un sistema migratorio descompuesto sin poder percibir un final.

“El único fin que yo puedo ver de todo, sería si cambia algo después de las próximas elecciones”, dijo, refiriéndose a lo que podría finalmente acabar con el estancamiento en Washington sobre el tema de cómo reformar el sistema. “Puede ser que este presidente gane otra vez y el Congreso se vea forzado a trabajar con él, o que se elija a un nuevo presidente que haga las cosas de una manera distinta”.

Aparte de las entrevistas, el agente compartió una entrada del diario que mantuvo durante su tiempo en McAllen para tratar, tentativamente, de desglosar lo que él describe como la experiencia “más dura” de su carrera; un mes que le reveló una capacidad perturbadora para desapegarse.

“Mi experiencia en Texas hizo que me diera cuenta de que amurallé mis emociones para poder hacer mi trabajo sin que me lastimara”, indicó. “Vi a niños llorando porque querían ver a sus padres, y no pude consolarlos porque tenía a otros 500 o 600 niños a quienes tenía que vigilar, y debía asegurarme de que no se metieran en problemas. Lo único que pude hacer fue asegurar que estuvieran bien físicamente. No podía dejarlos ver a sus padres porque eso iba en contra de las reglas.

“Quizás no me gustaran las reglas”, añadió. “Podría haber pensado que lo que hacían no era la forma correcta de detener a menores. Pero, ¿qué iba a hacer? ¿Irme? ¿Qué diferencia haría eso en otra vida aparte de la mía?

Cuando se le preguntó si sencillamente dejaron de importarle las cosas, señaló: “Exactamente, al grado de que resulta algo peligroso. Pero al llegar a eso, se siente uno mejor”.

El agente agregó que parte de esa sensación viene de la experiencia. Él había estado en servicio durante administraciones tanto Republicanas como Demócratas; cada una de ellas con su propia crisis fronteriza y reacciones extremadamente mal vistas. Podría haber otras personas a quienes se les haría difícil percibir su agencia fuera del contexto de sus preferencias políticas, pero él dijo que no había entrado a la Patrulla por ser partidario ávido de un lado u otro. Este agente cuenta con un título universitario en justicia penal, y buscó empleo en una agencia federal del orden público que le proporcionara seguridad económica sin tener que vivir en el extranjero.

Incluso ahora, cuando su trabajo se ha convertido en un empleo sobre el que tanto él como su esposa prefieren no comentar en público por sentirse incómodos al respecto, lo que lo mantiene ahí es el sueldo de US$100,000 anuales que incluye tiempo extra y vacaciones pagadas. También cuenta con un seguro médico de primera, el cual cubrió casi todo el costo del nacimiento de su hijo, entre otras cosas. En poco más de diez años, al cumplir 51, quedará calificado para jubilarse con una pensión completa, la cual quizás no sea suficiente para comprar una casa en la playa, comentó, pero sí le dará la libertad de “hacer casi cualquier cosa que quiera, sin tener que preocuparme”.

El agente, alto, con buena condición física y cabello rubio cenizo, dijo que piensa en el tiempo que le queda en la Patrulla Fronteriza como si fuera la recta final de un maratón. Hace su trabajo con anteojeras puestas para no ver nada aparte de su familia y la raya de la meta final. “Empecé incluso a ir a seminarios acerca de la jubilación”, agregó. “Lo único que estoy tratando de hacer es aguantar esta próxima década”.

Señaló que ese era su pensar cuando llegó a McAllen. Era su primera vez en la frontera desde sus tiempos de novato, ya que durante la mayor parte de su carrera había estado en el este de los Estados Unidos investigando organizaciones contrabandistas, más que interceptando a inmigrantes indocumentados. Sin embargo, cuando grandes cantidades de migrantes centroamericanos comenzaron a llegar al Valle del Río Bravo, se hizo el llamado para que él y cientos de agentes de todo el país se trasladaran a prestar ayuda.

En su diario, el agente describe lo que vio cuando llegó al centro de detención de la Patrulla Fronteriza, como una “escena de una película de zombis del apocalipsis”.

Agregó que sus colegas se cubrían la cara con máscaras quirúrgicas y usaban guantes de hule porque había “enfermedades y suciedad por todos lados”. También mencionó que las instalaciones “parecían un complejo apartado en el cual el gobierno establecía la última zona de seguridad para aceptar refugiados que escapaban del virus maligno de los zombis”.

La escena que impactó más fuertemente al agente, ese primer día, fue la imagen de docenas de niños encerrados en jaulas. Es la misma imagen que se ha difundido este año, quedando plenamente condenada. Los niños parecían de la misma edad de su hijo de dos años, pero ahí terminaban las semejanzas. “Mi niño andaría corriendo y dando vueltas sin parar por todo el edificio”, dijo el agente. “Pero los niños de su misma edad en ese lugar permanecían inmóviles sin jugar ni correr aunque hubieran estado confinados todo el día”.

El agente indicó que sospechó que los niños estaban letárgicos porque no les habían dado suficiente de comer. Agregó que se preguntó por qué las cosas estaban así, pero que no buscó respuestas por no esperar encontrarlas. “Decidí no obsesionarme y solo hacer mi trabajo”.

Así pasaron varias semanas, viendo las cosas sin mortificarse por ellas. Comentó que su interacción con algunos inmigrantes en particular es borrosa. Recuerda vagamente a una empleada del gobierno que peinaba a una niña pequeña para quitarle los piojos del cabello; o a niños de 7 y 8 años caminando en círculo sin parar y llorando inconsolables porque los habían separado de sus padres; una madre adolescente que había enrollado a su bebé con una sudadera asquerosa que otra detenida le había prestado debido a que a ella la habían obligado a tirar toda la ropa que traía consigo.

Solo unos cuantos de esos encuentros se mencionaron en lo que escribió el agente acerca de sus experiencias en McAllen. La mayor parte del diario se lee como crónica de un viaje de trabajo rutinario. Tuvo libre el Día de los Caídos. Compró la despensa y dejó de beber refrescos. Un colega que también se hospedaba en el Residence Inn compartió con él suficientes pases del gimnasio para durarle todo el viaje. Y adelgazó de la cintura, de 33 a 32 pulgadas. Comenzó a escuchar música de nuevo: “Ningún estilo en particular, ni idioma o ritmo. Solo música que expresara pasión”. Probó la meditación.

Al agente, la visita que hizo el equipo de abogados al centro de detención a fines de junio pareció sacudirlo. El equipo, dirigido por la Abogada Hope Frye de California, llegó a entrevistar a niños detenidos en McAllen. El agente tenía deberes que lo colocaron lo suficientemente cerca de los visitantes para observar su trabajo.

Frye dijo que durante esas visitas era típico que los agentes desaparecieran en el trasfondo, silenciosos e impávidos con sus insignias y uniformes verde opaco. Los agentes no trataban mucho con ella porque tenían instrucciones de no hacerlo. Agregó que todos los años de escuchar a niños inmigrantes que le contaron lo mal que habían sido tratados cuando estuvieron detenidos, habían hecho que se preocupara sobre la calidad humana de los agentes. “A veces los miro y me pregunto ¿qué clase de padre eres cuando todo el día estás lleno de odio y victimando a otras personas?”

Pero Frye señaló que eso solo lo piensa sin decirlo en voz alta para poder efectuar su trabajo. Sin embargo, en algún momento en McAllen, sin querer le comentó a un agente acerca de un niño pequeño que había sido separado de su familia. Agregó que el agente soltó abruptamente que él sabía de otra mujer que había sido separada de su familia y que criaba a un niño de dos años sola.

Frye, de 68 años, indicó que le preguntó al agente si se refería a su propia familia. La pregunta inició una serie de intercambios que no disminuyó sus sospechas acerca de la Patrulla Fronteriza, comentó Frye, pero que sí alteró un poco la manera en que percibió al agente.

“Si lo que pasó fuera una película, saldría la mujer de mayor edad con muchos años de experiencia, con arrugas en los ojos por haber visto a estos pobres niños tanto tiempo, y al lado de un hombre joven, con familia joven, que ve esta pesadilla por primera vez”, cuenta Frye de su encuentro con el agente. “Pensé para mí: ‘Qué triste que este joven, que probablemente quiera ser de servicio a su país, esté aquí atorado haciendo esto’”.

Refiriéndose al arrebato inicial del agente, agregó: “Creo que me estaba tratando de decir que él también era un ser humano”.

Katherina Hagan, intérprete de español que trabajó con Frye, también interactuó brevemente con el agente; y, aunque él no lo haya dicho en tantas palabras, ella sintió que le estaba costando trabajo conciliar su función en las instalaciones. “Como si se hubiera acostumbrado tanto a ver a los niños enjaulados, que lo había asimilado como normal y necesario”, agregó.

Recordó que en algún momento lo vio tratando de encontrar ropa para la bebé envuelta en la sudadera. La niña estaba tan sucia que Frye le frotó manchas negras de suciedad de alrededor del cuello. Sin embargo, en otro instante, el agente regañó a Hagan diciendo que no debía consentir a los niños inmigrantes, advirtiéndole que no permitiera que los “extranjeros” usaran los sanitarios de los funcionarios.

“Trato de encontrar las palabras precisas para describir su semblante”, dijo Hagan, graduada de Harvard Divinity School, acerca del agente. “Pude percibir que se sentía avergonzado y, quizás algo expuesto. No sé si tuvo algún tipo de epifanía, pero fue claro que supo que yo lo vi, realmente lo vi, en medio de esta situación tan horrible”.

Cuando se le preguntó acerca de estas interacciones, el agente dijo que trataba de comunicarles a las abogadas que los detenidos no eran los únicos que se sentían atrapados. Según el agente, salirse no era opción, por lo menos para su pensar; y, tratar de cambiar las cosas a “nivel macro”, era cosa de locos.

“Lo más que sentí que podía hacer era asegurarme de que hubiera suficiente papel de baño. O, si alguien quería más jugo, les daba jugo extra. O, quizás hacer algo para que tuvieran un día mejor. Quizás sonreír y tratarlos con respeto. Era todo el poder que sentí tener para hacer algo”, dijo el agente. “Los que tratan de salvar el mundo, ellos son los que se agotan o los amarran con una correa”.

El agente se comparó a sí mismo con el burro cínico de la novela “Rebelión en la granja” de George Orwell, el personaje que sobrevive por no arriesgar el cuello. “Decidí que no me interesa avanzar profesionalmente”, agregó. “Prefiero ser padre de tiempo completo que agente de la Patrulla Fronteriza de tiempo completo”.

Pero, ahora que ya está en su casa, siente que la experiencia lo ha seguido de alguna manera. “Voy al parque con mi niño y me digo a mí mismo: ‘¿Por qué no estoy disfrutando esto?’”

 

Fuente: www.propublica.org 

https://www.inmigracionyvisas.com/a4545-Agente-De-Patrulla-Fronteriza-Revela-Como-Es-Ser-Guardia-Menores-Migrantes.html