Buscar este blog

Mostrando entradas con la etiqueta México. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta México. Mostrar todas las entradas

miércoles, 17 de octubre de 2018

Una caravana integrada por 1.600 inmigrantes hondureños que huyen de la violencia y la pobreza se dirige a la frontera sur de Estados Unidos. La caravana, que incluye familias con niños pequeños, cruzó la frontera de Guatemala el lunes, donde fue detenida por la policía. Después de haber interrumpido la marcha durante dos horas, el multitudinario grupo pudo continuar su ruta hacia el norte, en dirección a México. Las siguientes son las palabras de Andrea Alemán, madre de cuatro niños.

Andrea Alemán: “Aquí no hay oportunidades de empleo y, usted sabe, uno tiene que ir buscando lo mejor”. 

Periodista: “¿Está viajando con cuántos hijos?”. 

Andrea Aleman:“Con cuatro. Y vamos allá para Estados Unidos, le vamos a caer a Donald Trump y tiene que recibirnos. Así como nosotros recibimos a los gringos acá, ellos tienen que recibirnos allá”. 

La semana pasada, el vicepresidente de Estados Unidos, Mike Pence, instó a los mandatarios de Honduras, El Salvador y Guatemala a advertir a sus ciudadanos que no intenten viajar a Estados Unidos. El Gobierno encabezado por el presidente Donald Trump está considerando la posibilidad de reanudar la política de separar a las familias de inmigrantes en el momento en que cruzan la frontera entre Estados Unidos y México. 

El viernes, el periódico The Washington Post informó que el asesor principal de la Casa Blanca, Stephen Miller, está promoviendo que se tomen medidas más estrictas en respuesta al constante arribo de miles de personas que continúan solicitando asilo en Estados Unidos tras huir de la violencia en Honduras, Guatemala y El Salvador. 

Uno de los planes de la Casa Blanca implicaría que las familias solicitantes de asilo fueran detenidas y permanecieran juntas por un plazo de hasta 20 días, luego de lo cual los padres se verían obligados a escoger entre permanecer detenidos junto con sus hijos menores durante meses o años, mientras siguen su curso los procesos de inmigración, o permitir que los menores sean llevados a un refugio del Gobierno, en donde familiares u otras personas podrían solicitar su custodia. 

Por su parte la Secretaría de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Honduras en un comunicado expreso: 

En relación a la denominada “Caminata del Migrante” organizada para movilizar bajo engaño a centenares de hondureños hacia los Estados Unidos de América, a la comunidad nacional e internacional comunica: 

1. El gobierno de Honduras exhorta a los hondureños que participan en esta movilización irregular a no dejarse utilizar por un movimiento que a todas luces es político y que busca alterar la gobernabilidad, estabilidad y la paz de nuestros países. 

2. La movilización irregular fue organizada por sectores políticos con falsas promesas de otorgar visa humanitaria para transitar por territorio mexicano y acogerse a una figura de asilo en los Estados Unidos. 

3. Contrario a las promesas falsas de los organizadores de este movimiento, el gobierno de México reafirmó contundentemente que su legislación vigente, NO permite el ingreso y la estadía en ese país sin contar con una visa y demás requisitos establecidos en la Ley de Migración y por lo tanto procederá al rechazo. 

4. Asimismo, los organizadores están engañado a las personas haciéndoles creer que en caso de llegar a Estados Unidos, serán acogidos. El gobierno norteamericano ha denunciado las “falsas promesas de ingresar a los Estados Unidos hechas por aquellos que buscan explotar a sus compatriotas” y manifiesta que “hará cumplir vigorosamente sus leyes de migración”. 

5. La embajada de los Estados Unidos en Tegucigalpa ha sido debidamente informada sobre las motivaciones políticas que tuvieron los organizadores de esa movilización precisamente días después de la Segunda Cumbre para la Prosperidad y Seguridad, cuyos avances y logros de Honduras, reconoció el Vicepresidente Mike Pence. 

6. El gobierno de Honduras hace un llamado a los hondureños a desistir de esa intención y no poner en riesgo su vida ni la de sus hijos en una ruta de dolor y muerte, dominada por condiciones adversas como hambre, calor extremo, frío, fatiga, enfermedades y expuestos a ser víctimas de traficantes de personas, órganos, redes criminales, de prostitución y narcotráfico. A quienes han desistido, como siempre se ha hecho, continuamos brindando la asistencia para retornar a sus comunidades. 

7. El Estado de Honduras exhorta a los países de tránsito a proteger la integridad y los derechos de todos los migrantes que se han unido a esta movilización, así como de investigar su exposición a redes de tráfico y trata de personas que estarían aprovechando esta coyuntura. 

8. Como país soberano seguiremos trabajando en atacar las causas estructurales de la migración, impulsando acciones que permitan generar oportunidades económicas, fortalecer el sistema de seguridad y de justicia, y garantizar el desarrollo inclusivo. 

9. El gobierno de Honduras reitera que todas sus oficinas consulares en Guatemala, México y Estados Unidos se mantienen en alerta permanente para seguir atendiendo de manera oportuna a cualquier hondureño que requiera asistencia humanitaria en su condición de vulnerabilidad. 

Mientras tanto el presidente Donald Trump escribió en su cuenta de Twitter expreso "Los Estados Unidos han informado firmemente al presidente de Honduras que si la gran caravana de personas que se dirige a los Estados Unidos no se detiene y regresa a Honduras, se retirara toda ayuda y apoyo económico de manera inmediata". Sin embargo los caminantes continúan tal como lo destaca el canal de YouTube de Noticias Telemundo.

 

 

 

Fuente: Secretaría de Relaciones Exteriores de Honduras - www.democracynow.org - YouTube Noticias Telemundo

 

http://www.inmigracionyvisas.com/a3924-caravana-de-inmigrantes-viaja-a-Estados-Unidos.html

miércoles, 26 de septiembre de 2018

Convocatoria Abierta Para Becas De Pregrado Y Posgrado En América Latina

La Alianza del Pacífico en su Plataforma de movilidad estudiantil y académica cuenta con un programa de becas que se otorgan de manera recíproca, con el propósito de contribuir a la formación de capital humano de alto nivel en los cuatro países miembros.La Plataforma de Movilidad Académica y Estudiantil de la Alianza del Pacífico ha otorgado un total de 1.840 becas a diciembre de 2017.

El Programa de becas de la Alianza del Pacífico abre convocatoria para que jóvenes de varios países de América Latina se postule a su programa de Becas. Estas están dirigidas a ciudadanos colombianos, peruanos y chilenos que deseen cursar sus estudios de Pregrado, Doctorado o Pasantías en México.

La Alianza del Pacífico en su Plataforma de movilidad estudiantil y académica cuenta con un programa de becas que se otorgan de manera recíproca, con el propósito de contribuir a la formación de capital humano de alto nivel en los cuatro países miembros. 

El Programa tiene como objetivo apoyar a estudiantes y docentes a cursar materias o realizar actividades académicas durante un semestre en universidades de los cuatro países que participan en el programa. 

OBJETIVO:
Que los jóvenes de las nacionalidades mencionadas anteriormente lleven conocimiento nuevo y actualizado a sus países de origen, para ser compartido y multiplicado. 

Las universidades adscritas a este programa varían, dependiendo del área de estudio escogido por el estudiante prospecto. 

Las becas son para:
  • Estudios de pregrado.
  • Estudios de doctorado.
  • Intercambio y pasantías de docentes.


Las áreas prioritarias son Negocios; Finanzas; Comercio Internacional; Administración Pública; Ciencias Políticas; Turismo; Economía; Relaciones Internacionales; Medio Ambiente y Cambio Climático; Innovación, Ciencia y Tecnología; Ingenierías. La duración depende del programa académico al que se postule. 

Fecha límite: hasta el 26 de Octubre de 2018

Todas las candidaturas serán recibidas a través de la Plataforma Única de Postulación, https://postulaciones.pronabec.gob.pe/bap2019 ningún Punto Focal recibirá expedientes en físico ni será subida la información del interesado. Este proceso será responsabilidad exclusiva del candidato y podrá ser verificado por la oficina de cooperación o de relaciones internacionales de su institución educativa, durante el proceso previo a la postulación. 

Para mayor información puede consultar el documento de la convocatoria en PLATAFORMA DE MOVILIDAD ESTUDIANTIL Y ACADÉMICA DE LA ALIANZA DEL PACÍFICO CONVOCATORIA 2019

 

Fuente: www.alianzapacifico.net - www.masoportunidades.org 

http://www.inmigracionyvisas.com/a3907-becas-para-colombianos-peruanos-chilenos-mexicanos.html

 

viernes, 4 de mayo de 2018

Caravana De Migrantes Comienza A Solicitar Asilo En Los Estados Unidos

 

Continúan estancadas las tratativas en la frontera entre Estados Unidos y México, donde numerosas personas que buscan asilo intentan cruzar a Estados Unidos. 

El grupo ha participado en una caravana de un mes de duración, que empezó a más de 3200 km de distancia, en Chiapas, estado sur de México. Muchas de las personas que participan de la caravana son migrantes que huyen de la violencia en Honduras, Guatemala y El Salvador. 

Se han iniciado los trámites de alrededor de cien personas. Sin embargo, muchas otras permanecen acampadas en la frontera cerca de San Diego, California, dado que los funcionarios afirman que el punto de ingreso de la frontera tiene una capacidad limitada. 

El presidente Trump y el fiscal general Jeff Sessions hicieron declaraciones y publicaciones en sus cuentas de Twitter contra los migrantes. “Está muy claro que ni el presidente Trump ni el fiscal general Sessions entienden este artículo de la ley federal”, afirma la abogada Nicole Ramos, directora del Proyecto de Derechos de Frontera de la organización Al Otro Lado. 

Esta organización representa a los miembros de la caravana. “Los miembros de la caravana acampados en la frontera están tratando de acceder a un proceso legal que ha existido durante décadas”. 

A continuación la entrevista que democracynow.org le hizo a Ramos y Tristan Call. Ramos está en Tijuana, México. Call es un voluntario de la organización Pueblos Sin Fronteras que acaba de regresar tras haber estado en la caravana. 

NERMEEN SHAIKH: A standoff continues on the U.S.-Mexico border, where scores of asylum seekers are attempting to cross into the United States after taking part in a month-long caravan that began more than 2,000 miles away in the southern Mexican state of Chiapas. Many of the caravan participants are migrants fleeing violence in Honduras, Guatemala and El Salvador. The caravan is organized annually by the group Pueblo Sin Fronteras, or People Without Borders. It made international headlines this year, largely thanks to President Trump. In one tweet, Trump wrote, quote, “Getting more dangerous. 'Caravans' coming.” During a rally in Michigan on Saturday, Trump again criticized the caravan. 

PRESIDENT DONALD TRUMP: We believe that a strong nation must have strong borders. 

CROWD: Build the wall! Build the wall! Build the wall! Build the wall! Build the wall! Build the wall! Build the wall! 

PRESIDENT DONALD TRUMP: Are you watching that mess that’s going on right now with the caravan coming up? Are you watching this? And our laws are so weak, they’re so pathetic, given to us by Democrats. 

NERMEEN SHAIKH: Under international law, the United States must allow foreigners seeking asylum to enter the country. But supporters of the caravan say border authorities have been slow to take in members of the caravan seeking asylum. Around a hundred asylum seekers have been accepted for processing, but scores remain camped out by the border near San Diego, California. This is caravan member Nefi Hernández from Honduras. 

NEFI HERNÁNDEZ: [translated] We hope for understanding. We hope for a bit of heart, so U.S. authorities can understand that we come to seek asylum from our countries. We can’t return. In my case, I can’t return to my country, because I’m in danger of losing my life, not just mine, but those of my family, as well. 

AMY GOODMAN: On Wednesday, Attorney General Jeff Sessions announced he would send an additional 35 assistant U.S. attorneys and 18 immigration judges to the U.S.-Mexico border. 

ATTORNEY GENERAL JEFF SESSIONS: We are not going to let this country be overwhelmed. People are not going to caravan or otherwise stampede our border. We need legality and integrity in the system. People should wait their turn, ask to apply lawfully before they enter our country. So we’re sending a message worldwide: Don’t come illegally. Make your claim to enter America in the lawful way, and wait your turn. 

AMY GOODMAN: For more, we’re joined by two guests. In Atlanta, Tristan Call is a volunteer with Pueblo Sin Fronteras, which is People Without Borders, just back from spending time with the caravan in Mexico. And joining us on the phone from the border, from Tijuana, Mexico, Nicole Ramos is director of the Border Rights Project of Al Otro Lado, a project that works with asylum seekers who want to present themselves to U.S. authorities. 

We welcome you both to Democracy Now! And we want to begin with Nicole. Tell us the latest. You have President Trump constantly railing against this caravan, demanding that Mexico break it up before it got to the border, as he’s demanded they pay for the border wall. The caravan has arrived at the border, maybe fewer people than was originally intended. And you’ve got what? More than 25 people who have already processed? Explain the situation. 

NICOLE RAMOS: The caravan members that are camped out at the border are trying to access a legal process which has existed for decades. It’s very clear that President Trump and Attorney General Sessions do not understand this section of federal law, under Title 8, Section 1225 of the United States Code. This is not illegal migration. This is the legal process, which allows an asylum seeker to present themselves at a port of entry to an immigration officer, indicate that they have a fear of return, after which time they are to be granted an interview with an asylum officer. So, their commentary that this is a stampede, this is illegal migration, this is not waiting their turn—this is the process. 

NERMEEN SHAIKH: And what explanation, Nicole, have you received for why there have been such delays in the processing of these asylees or people seeking asylum, not having been granted it? 

NICOLE RAMOS: U.S. Customs and Border Protection has indicated that they lack the capacity at the port of entry to process these asylum seekers. However, they were aware that this caravan was traveling for now almost a month, and the numbers have significantly diminished [inaudible] 200 presenting themselves. And what we have is either a failure to prepare or a refusal to prepare. And I would argue it is the latter, given that Customs and Border Protection is the largest law enforcement agency in the United States. 

AMY GOODMAN: And what do you make of Jeff Sessions saying he’s sending more lawyers and judges to the border right now, and talking about people can’t overrun the border? 

NICOLE RAMOS: People are not trying to overrun the border. It’s a very small group when you consider all the people that migrate in a year. And the fact that he’s sending more attorneys and more judges to adjudicate the cases, that’s assuming that people first get past the first step, which is an interview with an asylum officer. So, his allocation of resources, his calculus, is two steps ahead, which again indicates to me that, unfortunately, Attorney General Sessions does not understand immigration law very well. 

NERMEEN SHAIKH: And, Nicole, you’re in Tijuana, Mexico. Could you describe what the scene is there at the border? 

NICOLE RAMOS: It’s a desperate situation. It’s hopeful in the sense that people, you know, they know that they are not going to be camped out forever. They don’t know how long they will be waiting. But it is a desperate situation to come so far, and coming to the U.S. because we are a nation of laws, because we do put ourselves out on the world stage as a nation that fights for human rights and respects human rights, and to get to the border and have the port of entry door literally closed in their faces. And I’ve been down to the gate to the U.S., and it is almost all but blocked off, except for one tiny door. And so that, in itself, is very heartbreaking. But it’s a testament to the desperation that the people feel and the fear that is driving them to flee their countries, is that they’re willing to go to a place that they know may be hostile to them, because it is the only option. 

AMY GOODMAN: Let’s turn to Fox News host Tucker Carlson on the arrival of the caravan at the U.S.-Mexico border, where he attacked you, Nicole Ramos, by name. 

TUCKER CARLSON: The left argues we have no moral right to stop any of them from doing that. Here’s attorney Nicole Ramos of Tijuana denouncing the U.S. government as criminal for trying to enforce our own federal law. Watch. 

NICOLE RAMOS: The message for Customs and Border Protection: Stop rejecting asylum seekers who try to present themselves at the port of entry. You know what you’re doing. You know you turn people away. You complain that they are breaking the law by entering illegally. You are breaking the law, and you are forcing them to break the law. That’s why we have caravans. 

TUCKER CARLSON: Yeah, that’s definitely someone you want in control of our public policy, screaming into a bullhorn. 

AMY GOODMAN: Your response, Nicole Ramos, live on the border, to Tucker Carlson of Fox News? 

NICOLE RAMOS: Well, I’m using a bullhorn because I’m at a press conference and it’s a pretty chaotic scene, so that the crowd could hear me. I don’t normally walk around with a bullhorn. 

Customs and Border Protection has a history, dating back years, of rejecting asylum seekers who try to present themselves and follow the legal process. I have been collecting data on illegal turnbacks in Tijuana at the port of entry since December of 2015. I have accompanied hundreds of asylum seekers. And of those hundreds that I’ve accompanied, there are countless times that a CBP officer has told the client that I’m with that they cannot seek asylum at a port of entry, that they have to go to the embassy in their home country, or the consulate, which just—it’s not true. 

That the law is that it allows someone to go to a port of entry. And it forces people who don’t have the support of advocates to try to enter through irregular means. These are people who are trying to follow the law. And you have federal law enforcement officers who are breaking the law, and who are so brazen in their disregard for the law that they will do it in front of an attorney, an officer of the court. And this history is well documented in the human rights reports of Amnesty International, Human Rights Watch, Human Rights First. And it’s the subject of litigation that our organization has filed against DHS. 

NERMEEN SHAIKH: Well, I want to turn to some of the people who have been seeking asylum. Channel, a 28-year-old Honduran trans woman, for instance, said she had no option but to leave her country because of the discrimination she faced at home due to her sexual orientation. 

CHANNEL: [translated] I don’t think I’ll ever return to my country, because I don’t think I’d survive to tell my story. I have already survived an attack, and it’s very difficult. I’ve already been between life and death. I was in a coma for three days, and I wouldn’t want that for me. 

In the United States, I see myself sleeping calmly. I see myself sleeping better, not only myself, but my friends, where we are able to obtain more respect, where there is no bullying against us, where people don’t shout at us, where the decision of each person is truly respected, such as the decision of being trans women. 

NERMEEN SHAIKH: So, Tristan Call, you’re a volunteer with People Without Borders. You’ve just returned from spending time with the caravan in Mexico. Could you talk about the conditions that people seeking asylum are fleeing? 

TRISTAN CALL: Yeah. I think one of the most important things to understand in why people traveled in a caravan together is not just that they’re people who have been displaced by tremendous trauma and violence in the countries that they’re coming from, but also traveling through Mexico is an incredibly dangerous thing. It’s become more and more dangerous because of the forms of criminalization that are getting replicated from the U.S. model in Mexico. And so, the amounts of violence, of kidnapping, of assaults by Mexican officials within Mexico against migrants who are en route, is one of the main reasons why they’ve decided to band together for their own security. 

Coming from Honduras especially, I think it’s important to understand that there’s a regional crisis that’s going on in Central America, where larger and larger numbers of people are being expelled through violence and discrimination, in Honduras especially through political violence after the continuation in power of Juan Orlando Hernández, who most people in Honduras understand is staying in power through an electoral fraud. 

AMY GOODMAN: Nicole Ramos, what happens next on the border? 

NICOLE RAMOS: Apart from ensuring that the caravan members are able to present themselves in accordance with U.S. law, what happens next is unclear, because for the last several weeks, months, we’ve had asylum seekers camped out in front of the port of entry. So what’s happening to the caravan is the continuation of an existing phenomenon, where Customs and Border Protection will artificially set a limit for how many people it will accept a day. It won’t process asylum seekers at night. It’s indicated to Mexican authorities that they don’t process people on the weekends. And so, what they’re doing is they’re setting these artificial parameters that don’t exist anywhere in our federal regulations. 

And one of the strengths of the caravan is that it’s allowing asylum seekers to come out of the shadow in Mexico. Not only are we dealing with the caravan members on the ground, but now we have other asylum seekers who are coming to the camp because they know attorneys are there, and they’re asking questions, and they’re talking about their own experiences of being turned away after trying to present themselves multiple times. And so, we’re going to be continuing to collect that data. We’re going to continue to advocate for those individuals after the caravan leaves, and we’re going to continue doing this work. We may not have a camp, but we are going to sit outside of the port of entry until they process every single one of them. 

AMY GOODMAN: Well, we want to thank you both for being with us, Nicole Ramos of the Border Rights Project of Al Otro Lado, which means “The Other Side,” and Tristan Call with the group People Without Borders. 

A continuación el video de la entrevista:

Pero no todo ha sido malo se estima que 74 migrantes ya lograron el objetivo de obtener asilo en los Estados Unidos, según lo cuenta en canal de Youtube Noticias Telemundo

Fuente: www.democracynow.org Youtube Noticias Telemundo 
http://www.inmigracionyvisas.com/a3797-caravana-migrantes-comienza-a-solicitar-asilo-en-Estados-Unidos.html

viernes, 22 de diciembre de 2017

Una Deportación Implica la Muerte


En Texas, funcionarios de inmigración arrestaron a principios este mes al premiado periodista mexicano Emilio Gutiérrez Soto y a su hijo. Gutiérrez Soto, quien buscó asilo en Estados Unidos por primera vez en 2008 luego de recibir amenazas de muerte por informar sobre un supuesto caso de corrupción en el Ejército mexicano, fue detenido luego de que su solicitud de asilo fuera rechazada y se enfrenta ahora a una posible deportación a México, uno de los países más peligrosos del mundo para los periodistas. Emilio Gutiérrez Soto se comunica con nosotros desde el centro de detención de El Paso, Texas, donde se encuentra recluido junto a su hijo. 

Esta transcripción es un borrador que puede estar sujeto a cambios. 

JUAN GONZÁLEZ: Nos acompaña en el teléfono Emilio Gutiérrez Soto, un periodista mexicano que se encuentra en un centro de detención estadounidense en El Paso, después de que su petición de asilo fuera rechazada. 



 AMY GOODMAN: Emilio cruzó la frontera por primera vez en 2008 con su hijo después de recibir amenazas de muerte por su cobertura de la sangrienta guerra contra las drogas en México cuando trabajaba para el periódico El Diario del Noreste en Ascensión, Chihuahua, cerca de la frontera con Nuevo México. 

JUAN GONZÁLEZ: Bienvenido Emilio Gutiérrez Soto a Democracy Now!. Nos puede explicar un poco de su historia y de los reportajes que estaba haciendo en México antes de llegar a Estados Unidos, los cuales causaron la represión del ejército contra usted. 

EMILIO GUTIÉRREZ SOTO: Yo escribí algunas notas informativas en donde relataba el actuar de los militares en la zona noroeste de Chihuahua, precisamente en el municipio de Ascensión, Chihuahua, y concretamente en la población de Palomas, que es la frontera con el estado de Nuevo México. Esto causó una reacción de disgusto en el secretario de la Defensa Nacional, que envió al jefe de la Quinta Zona Militar en Chihuahua, el general Alfonso García Vega, a amenazarme de que ya había escrito unas notas, en concreto tres, en donde hacia los señalamientos de corrupción, de asaltos cometidos en contra de la población por parte de los uniformados del Ejército. Y pues me sentenció, me dijo: “Ya escribiste tres notas, y no va a haber una cuarta”. Y claro que hubo una cuarta nota, y hubo una queja ante la comisión de los derechos humanos y una denuncia ante la Fiscalía del Estado. Eso motivó a que por un tiempo, después de esas amenazas, buscarán una conciliación conmigo, pero nunca se dieron los términos de una conciliación. Así las cosas, permanecí prácticamente con un poco de miedo ante la seria advertencia de un general, un alto mando del Ejército mexicano. Ya en el 2008, el ejército irrumpió en mi casa, tumbó la puerta principal, nos amenazó con sus armas, me tiraron al suelo y me dijeron que andaban buscando armas y drogas. Nos destruyeron nuestra casa, y obviamente que no encontraron nada, absolutamente nada. Y nuevamente regresó un temor enorme a nuestras vidas, de tal manera que yo tenía que velar de noche el sueño de mi hijo y permanecer atento en las ventanas de mi casa para ver quién pasaba cerca, y yo dormía en mi oficina mientras desarrollaba mi trabajo como periodista. Ya un mes más tarde, el 5 de mayo por la noche, después de haber irrumpido y destrozado nuestra casa, tomamos más precauciones, y el 16 de junio de 2008 decidimos ingresar a los Estados Unidos solicitando asilo político, no sin antes advertir que los militares me estaban vigilando de una manera muy cercana, y de que una amiga mía me dijera que tenía un familiar dentro de la élite de acción rápida del Ejército, y este personaje militar le advirtió a mi amiga que había un plan para asesinarme. Obviamente tuve que tomar las cosas necesarias de mi casa de una manera muy rápida, ir por mi hijo a la casa de un amigo donde estaba después de asistir a un servicio religioso, y nos escondimos en un rancho, un sábado, el 14 de junio, nos escondimos en un rancho, y el día 16 optamos por cruzar hacia Estados Unidos por la frontera del Berrendo-Antelope Wellsen, en el Estado de Nuevo México, donde nos pusimos a disposición de los agentes de inmigración de los Estados Unidos solicitando el asilo político. 

JUAN GONZÁLEZ: ¿Su intento de mudarse a Estados Unidos era para permanecer permanentemente o era porque usted estaba huyendo de la represión de los militares? 

EMILIO GUTIÉRREZ SOTO: No, lo hicimos con la intención de mudarnos de manera permanente, porque cuando existe una amenaza por parte de los militares es algo por demás serio, y además de que existían antecedentes de la forma de actuar de los militares, los cuales en algunos de los casos… pues la gente ya no aparecía. Los secuestraban y ya no aparecían. 

JUAN GONZÁLEZ: Emilio, ¿puede describir lo que significaría para usted una deportación a México, y puede hablar de las condiciones en las que se encuentra en la cárcel del Paso? 

EMILIO GUTIÉRREZ SOTO: Una deportación de nosotros implica obviamente la muerte. ¿Por qué? Porque el servicio del ICE (Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de EE.UU.), dependiente del Departamento de Seguridad Interna de los Estados Unidos, por ley debe entregar un reporte a las autoridades migratorias de México y al Consulado, y el Consulado y las autoridades migratorias de México, obviamente, no gozan de ninguna credibilidad, de ninguna confidencialidad, y por el contrario muchos de sus oficiales, mucho del personal del consulado o del servicio migratorio están coludidos con el crimen organizado, y el crimen organizado es precisamente el Gobierno mexicano. Si no hubiera la anuencia del Gobierno mexicano para que los grupos delictivos pudieran trabajar con esa impunidad, seguramente serían otras las condiciones, pero el Gobierno mexicano facilita a los grupos criminales que actúen en total impunidad. El Gobierno mexicano, como todos lo sabemos, es el más corrupto que existe en todo el hemisferio y obviamente no goza de ninguna credibilidad. Las condiciones en que nos encontramos en esta cárcel del ICE en el Paso son denigrantes, de verdad, hemos visto, mi hijo y yo, que la mayoría de los inmigrantes aquí detenidos son Centro y sudamericanos en su mayoría. Ya no somos tantos los mexicanos que estamos en esta cárcel, y pues dada la extrema pobreza que se vive en el país, pero que se vive más en Centro y Sudamérica, pues para muchas de las personas detenidas les parece que las condiciones son adecuadas, que son agradables, pero no dejan de ser denigrantes. Contamos con regaderas con moho, la comida es, aparte de pobre nutricionalmente… no es de ninguna manera agradable consumirla, aparte de que son raciones demasiado pequeñas. 

JUAN GONZÁLEZ: Las autoridades de inmigración de EE.UU. dicen que usted no tiene prueba de lo que está diciendo, en términos de la represión que sufrió en México, y que no hay testigos que estén dispuestos a hablar de su situación. ¿Cómo puede responder a esto? 

EMILIO GUTIÉRREZ SOTO: Yo creo que las autoridades migratorias es una institución que se basa en mentiras. Pareciera que necesitaría yo ingresar a Estados Unidos con unos balazos en la frente y con balazos en la espalda, o bien entrar mutilado, como se acostumbra a ejercer la acción por parte del grupo criminal institucional que es el Gobierno mexicano. Me parece que las autoridades migratorias están más que despistadas y, simplemente, están actuando con dolo y en base a mentiras. Hemos presentado mi caso, desde el momento en que ingresamos a Estados Unidos, ha sido el más documentado. El juez que trató nuestro asunto, yo lo considero un juez holgazán. Un juez que no se dio la oportunidad de leer los principales documentos que presentamos, entre otros, uno que envió la comisión nacional de los derechos humanos, institución que investigó las agresiones que tuvimos por parte del ejército mexicano y determinó que nuestras vidas corrían peligro. De ese calibre para empezar. Que no existe documentación, claro que existe documentación, y si lo vemos como un antecedente, y actualizado, tenemos 121 periodistas asesinados, de los cuales ninguno de los casos a sido esclarecido, ninguno. Entonces cómo pueden atreverse a decir que no contamos con los argumentos y las pruebas necesarias, simplemente son flojos para desarrollar su trabajo, y quien no tiene credibilidad en este caso es el ICE, el Departamento de Seguridad Interna y es el juez. 

JUAN GONZÁLEZ: Emilio, ¿qué mensaje tiene usted para el pueblo de Estados Unidos acerca de su situación ahora, ante la posibilidad de empezar una huelga de hambre y qué significa su caso en su totalidad? 

EMILIO GUTIÉRREZ SOTO: Yo creo que mi caso es emblemático para los periodistas mexicanos. La huelga de hambre aún la tengo en consideración, toda vez que iniciarla dentro de esta cárcel al servicio del ICE implica que pueda ser enclaustrado en un lugar en solitario, en donde los enfermeros o los doctores puedan obligarme a consumir comida mediante una sonda que se introduce por la nariz, lo que volvería a ser otra violación a mis derechos humanos, a mis derechos fundamentales como persona. El mensaje que yo les enviaría a la población de los Estados Unidos es que por favor se solidaricen con el dolor que existe entre las familias de los periodistas asesinados en México, los cuales aún buscan aunque sea un aliento de justicia, lo cual no existe. Por el contrario, lo que hemos visto es una total impunidad solapada desde el presidente de la República, en este caso Enrique Peña Nieto, y del anterior, del etilizado Felipe Calderón, que inició una guerra contra el narcotráfico con la única finalidad de legitimarse en el poder, al que arribó mediante un fraude. Entonces, yo creo que la solidaridad de la ciudadanía estadounidense es muy elemental. Debemos contar con ella, por favor, para que podamos tener una aspiración de vida, una aspiración para poder seguir denunciando, para seguir diciendo: “Estamos hablando con la verdad, nada más”. Es lo único que nos ha motivado, al menos a mí en mi carrera como periodista, hablar con la verdad y participar en la búsqueda de la justicia social

JUAN GONZÁLEZ: Emilio, nosotros vimos una foto tomada por su hijo que lo muestra a usted encadenado, nos puede hablar de su situación física, ¿está recibiendo la medicación que necesita? ¿Cuál es su situación física? 

EMILIO GUTIÉRREZ SOTO: Bueno mire mi situación física no es muy buena, apenas ayer por la tarde me suministraron medicamentos para mi alta presión y para el colesterol, y todavía faltan algunos estudios que me tienen que realizar sobre otros órganos en que mi cuerpo, que parece que no están funcionando adecuadamente, y creo yo que todo esto es a causa del estrés extremo al que nos han sometido, al miedo que nos han otorgado injustamente las autoridades migratorias, desde el juez que nos negó la posibilidad, que no creyó en nuestro caso pese a contar con evidencias en papel que llenaban dos carritos de mandado. Las evidencias que nosotros hemos presentado han sido demasiadas, los testimonios que se presentaron en su momento ante el juez eran contundentes, sin embargo fueron desechadas. Mi condición física, yo la siento delicada. Me siento mal. 

JUAN GONZÁLEZ: A usted recientemente lo nombraron para un premio de El Club de Prensa Nacional de Estados Unidos, ¿nos puede hablar de cuál es la situación de los periodistas en México actualmente? Uno de los países más peligrosos para periodistas en todo el mundo, especialmente en un país que no está en guerra abierta. ¿Qué significa su caso en términos de los periodistas mexicanos? 

EMILIO GUTIÉRREZ SOTO: El hecho de que el Club de Prensa Nacional de los Estados Unidos me haya distinguido a mí con el premio John Aubuchon de este año, que es uno de los más emblemáticos de esta organización, me llena de satisfacción y me hace ser más humilde ante el trabajo de alto riesgo que desarrollan mis colegas en México. En México los periodistas que se atreven a hablar con la verdad, que se atreven a denunciar a los gobiernos corruptos, están en un serio riesgo de ser secuestrados, de ser desaparecidos, de ser obligados a exiliarse o bien a callarse, y eso regularmente ocurre con los periodistas que tienen una forma de pensar libre, porque quienes trabajan para empresas que sirven de paleros para el Gobierno, gozan de cierta protección gubernamental. Ellos regularmente no son atacados por los esbirros del sistema gubernamental mexicano, sobre todo del sistema federal. Aunque los estatales y los gobiernos municipales no se escapan de ser los principales agresores de los periodistas. El 99 por ciento de las agresiones de los periodistas en México provienen de los gobiernos, y para mí realmente fue una sorpresa que el National Press Club me otorgara esa distinción, que obviamente fue en reconocimiento al trabajo arduo de peligro con el que se desenvuelven ellos, y con que yo me desenvolví en México. 

JUAN GONZÁLEZ: Emilio, ¿usted cree que está siendo reprimido aquí en Estados Unidos por el mero hecho de pedir asilo político? 

EMILIO GUTIÉRREZ SOTO: Yo creo que sí, estoy seguro que sí. Es un mensaje para la prensa de mi país para que no se atrevan a venir a los Estados Unidos en busca de asilo político, so pena de ser encarcelados como estamos nosotros. Nosotros hemos cumplido con todas las indicaciones que nos ha hecho el gobierno a través de sus instituciones de inmigración, absolutamente todas, de tal forma que hasta nos presentamos para estar en una cita con una corte de apelaciones enfrente de un oficial de ICE. Nosotros nunca hemos pretendido ni escondernos ni burlar, tan siquiera, las indicaciones y las leyes de inmigración. El día que nos presentamos ante las autoridades de inmigración este mes llegamos un poco tarde, porque el temporal estaba muy agresivo, estaba nevando, estaba lloviendo, la carretera estaba cristalizada, la persona que nos estaba “dando un ride” para acudir en tiempo y forma ante las autoridades tuvo un avería en su vehículo, y nos tuvimos que regresan y conseguir otro “ride” para cumplir con el compromiso, con la comparecencia ante el ICE y ante una corte de apelaciones por vía telefónica, y pues eso simplemente, la oficial del ICE, Patricia Noga, de una manera muy personal ordenó que se nos arrestara sin darnos la oportunidad de que hubiera una respuesta de la corte de apelaciones. Inmediatamente nos pusieron en un serio peligro, prácticamente en el puente internacional, afortunadamente el Supremo nos ayudó y llegó una respuesta de la Corte de Apelaciones en donde suspendían la deportación. Sin embargo, eso motivó el enojo de la oficial Patricia Noga e inmediatamente, en vez de ponernos en libertad, en la libertad que hemos gozado por casi más de nueve años, nos puso en un camión rumbo a una prisión, una prisión tan deprimente, tan ausente de valores en su personal, que se llama Sierra Blanca, y de ahí pretendían deportarnos, aún con la parada de la orden deportación, pretendían deportarnos a través de la ciudad Acuña Coahuila, esa ciudad Acuña está prácticamente tomada por el grupo delictivo de Los Zetas, uno de los grupos delictivos de mayor peligrosidad en México. Que un oficial de ICE nos pusiera en ese alto riesgo, nos hace pensar en quien podría tener más responsabilidad en caso de un homicidio de mi hijo y de un homicidio en contra mía, porque están devaluando la integridad humana. 

JUAN GONZÁLEZ: El Gobierno mexicano le ha ofrecido protección, según ellos, si usted decide regresar a su país ¿porqué ha rechazado esa oferta? 

EMILIO GUTIÉRREZ SOTO: Porque, obviamente, el Gobierno mexicano no goza de ninguna credibilidad, ni a nivel nacional ni a nivel internacional, y prueba de ello lo vemos que uno de los reporteros que estaba presuntamente recibiendo protección por parte del Gobierno federal en el estado de Veracruz fue asesinado. La protección por parte del Gobierno federal hacia los periodistas es una vil mentira, no existe protección para los periodistas en México. Quienes nos atrevemos a hablar con la verdad, estamos expuestos a ser asesinados. 

JUAN GONZÁLEZ: Emilio, usted ha mencionado a su hijo, ¿nos puede decir la edad de su hijo, la suya, y si usted está pidiendo asilo político para los dos? ¿Cuál es la condición de su hijo en este momento? 

EMILIO GUTIÉRREZ SOTO: Mi hijo tiene 24 años, el acababa de cumplir 15 años cuando ingresó junto conmigo al país. Yo tengo 54 años. La condición de mi hijo obviamente también es de un gran temor a regresar, porque con el paso de los años se ha interesado en mantenerse informado a través de los medios de comunicación de lo que ocurre en México, y él, desde su corta edad, empezó a ver cual era el actuar del gobierno mexicano, el fue testigo de las amenazas del general Alfonso García Vega, él estaba conmigo en el momento en que allanaron nuestro domicilio y nos lo destruyeron. El tuvo el temor también, por ver mi miedo, de que fuéramos interceptados en nuestra huída, y secuestrados y asesinados. Obviamente mi hijo tampoco desea regresar a México por nada. Además de que ni mi hijo ni yo contamos ya con familiares en México. Nuestra familia la hemos ido creando con nuestras amistades en los Estados Unidos. 

JUAN GONZÁLEZ: El gobierno mexicano ha pasado una ley que permite al ejército participar en la guerra contra los traficantes de drogas. Nos puede decir qué piensa de esta decisión del gobierno de meter al ejército directamente a la lucha contra las drogas. 

EMILIO GUTIÉRREZ SOTO: Bueno, el ejército siempre ha estado en la lucha contra las drogas de una manera disfrazada, y más después de que Calderón, el borrachín de Felipe Calderón, declaró la guerra contra el narcotráfico, siempre ha sido una mentira. Ahora que están pasando esta ley de la seguridad interna es únicamente el preámbulo para poder acallar las voces disidentes posterior a la elecciones del 2018. Esto es únicamente la preparación para poder someter a todas aquellas personas que protesten posterior al fraude electoral que de antemano estamos observando. 

JUAN GONZÁLEZ: ¿Nos puede hablar acerca del tiempo que ha estado aquí en Estados Unidos, de cómo ha trabajado y cómo ha podido seguir su trabajo en el periodismo? 

EMILIO GUTIÉRREZ SOTO: Mi trabajo en periodismo ha sido mantener informada a la sociedad, en comunidades, en foros abiertos, sobre lo que está ocurriendo en mi país. Hemos sobrevivido porque yo contaba con un trailer donde podía vender comida y algunos snacks. Mi hijo fue un tiempo a la escuela donde empezó a educarse como una aspirante a [inaudible] y hemos realmente sobrevivido. Actualmente mi trailer de [inaudible] me lo robaron. La semana pasada, algunos ladrones se metieron a nuestra casa, nos destruyeron lo que teníamos en el interior, y de pasada se llevaron nuestra posibilidad de seguir trabajando, al menos en ese negocio de comida.