Cuando se trata de inmigrar o regresar a vivir a Estados Unidos, la traducción certificada de documentos juega un papel fundamental. USCIS (Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos) exige que todos los documentos en otro idioma estén acompañados de su traducción certificada al inglés.
Esto aplica a documentos esenciales como:
- Actas de nacimiento
- Certificados de matrimonio
- Diplomas y expedientes académicos
- Documentos legales y notariales
En este artículo te explicamos qué es una traducción certificada USCIS, cómo obtenerla, y qué debes considerar al momento de traducir documentos clave como tu acta de nacimiento a inglés.
¿Qué es una Traducción Certificada?
Una traducción certificada es una versión en inglés de un documento oficial realizada por un traductor competente, acompañada de una declaración firmada que certifica que la traducción es completa y fiel al original.
USCIS no acepta traducciones hechas de manera informal por familiares o amigos. La traducción certificada USCIS debe incluir:
- Traducción completa de todo el documento
- Declaración de exactitud firmada por el traductor o la agencia
- Información de contacto del traductor/agencia.