Luego de diez años, los ciudadanos ecuatorianos son elegibles nuevamente para participar en el programa conocido como Lotería de Visas o Visas de Diversidad, DV-2018.
Las postulaciones al programa inician el 4 de octubre y culminan el 7 de noviembre del 2016 y la ley permite una sola aplicación por persona. Los postulantes interesados en participar en el programa DV-2018 deberán acceder al formulario electrónico en la página oficial dvlottery.state.gov y revisar las instrucciones en usvisas.state.gov/dv/instructions.
La aplicación no tiene costo Recomendamos ejercer cautela con personas que ofrecen tramitar su solicitud a cambio de dinero, ya que el proceso es gratuito. Los resultados estarán disponibles a partir del 2 de mayo de 2017. Los seleccionados podrán proceder a solicitar la visa de inmigrante, pero su emisión no está garantizada. Es importante que los solicitantes conserven el número único de confirmación ya que esta será la única manera de revisar si fueron seleccionados.
No se enviarán notificaciones por correo electrónico Se exhorta a los postulantes a participar utilizando únicamente las páginas arriba mencionadas y ejercer precaución con notificaciones maliciosas que buscan estafar a los solicitantes. El Departamento de Estado intenta detener este tipo de estafas. Más información en usvisas.state.gov/dv/fraud. Este programa no está relacionado con las peticiones de Estatus de Protección Temporal o el programa de refugiados. El Departamento de Seguridad Interna de los Estados Unidos modifica cada año la lista de países elegible para la Lotería de Visas o Visas de Diversidad. Este programa identifica como países “seleccionados” a aquellos desde donde menos de 50.000 personas han emigrado de forma legal a los EEUU durante los últimos cinco años. Ecuador acaba de ser incluido nuevamente en el programa de Visas de Diversidad.
El Secretario de Seguridad Nacional, Jeh Johnson, ha extendido por seis meses los beneficios del Estatus de Protección Temporal (TPS, por sus siglas en inglés) para aquellos beneficiarios cubiertos por las designaciones de Guinea, Liberia y Sierra Leona, con el propósito de lograr una transición ordenada antes de que caduquen las designaciones a partir del 21 de mayo de 2017.
Después de evaluar las condiciones de los países y consultar con las agencias gubernamentales federales apropiadas, el Secretario de Seguridad Nacional determinó que las condiciones actuales de Guinea, Liberia y Sierra Leona ya no ameritan designaciones al TPS. La transmisión generalizada del virus del ébola en los tres países que condujo a dichas designaciones ha terminado.
Para lograr una transición ordenada, los actuales beneficiarios de TPS retendrán automáticamente su TPS y la validez de sus Documentos de Autorización de Empleo actuales se ha extendido hasta el 20 de mayo de 2017. Los beneficiarios no tienen que pagar una tarifa o presentar solicitud alguna, para poder retener sus beneficios de TPS hasta el 20 de mayo de 2017, incluido el permiso de trabajo. Aunque algunos beneficios de TPS finalizarán el 20 de mayo de 2017, los beneficiarios de TPS continuarán bajo cualquier estatus migratorio que hayan mantenido o adquirido mientras estuvieron inscritos en el TPS. El Departamento de Seguridad Nacional insta a las personas que no tienen otro estatus migratorio a usar el tiempo que resta antes de que las cancelaciones se hagan efectivas en mayo para prepararse y organizar su salida de Estados Unidos o para solicitar otros beneficios de inmigración para los cuales puedan ser elegibles. Fuente:Servicio de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS). http://inmigracionyvisas.com/a3423-extienden-TPS-Guinea-Liberia-Sierra-Leona.html
Compartimos el video del canal de YouTube CI Canadá quien presenta una series de testimonios de latinos que han tenido un camino profesional exitoso en Canadá. Conozca cómo hicieron su proceso para triunfar en sus campos profesionales: ingenieros de diferentes áreas, enfermeras, educadores y profesionales de ciencias sociales y administrativas.Podemos destacar a :
Carlos Hilarion: Líder de ingenieros latinos en Canadá un grupo de 2200 ingenieros latinoamericanos residentes en todo Canadá, Trabaja también de ayudando a sus colegas que quieren acreditarse para ejercer la profesión en Canadá
Teresa Garrido: Enfermera en Canadá, llego hace seis años luego de todo el proceso de nivelación empezó a ejercer su profesión actualmente es enfermera en el Hospital Charles-LeMonye de la Rivera Sur de Montreal
Jorge Quiroga: Experto en Idiomas con maestría en Second Language Education de McGrill University, Es profesor de inglés para adultos en la EMSB de Canadá, investigador en el área de adquisición de una segunda lengua y consultor para el ministerio de Educación de Quebec en el área de bilingüismo.
Ricardo Galvez: Experto en radiología e imágenes diagnósticas, se destaca ampliamente en el Centre de Sante et de Servicces Sociaux du Sud Ouestt Verdun en Canadá
Sabía usted que los ciudadanos americanos tiene diferentes opciones para votar en las elecciones presidenciales entre ellas el voto por correo, el voto anticipado o por adelantado, el voto sin documento de identidad y el voto en persona, el presente artículo explica cada una de estas opciones.
Votación por Correo
La votación por correo o votación ausente permite votar a aquellos ciudadanos que no pueden acercarse en persona a su centro de votación el día de las elecciones. Aunque todos los estados ofrecen la opción del voto ausente, cada estado tiene distintas reglas sobre quién puede participar.
Miembros de las fuerzas armadas y personas que viven en el exterior
Los miembros de las fuerzas armadas que se encuentran en el exterior o han sido asignados fuera de su lugar de residencia legal pueden votar usando el voto ausente. Los cónyuges de los militares y otros miembros de su familia también pueden usar el voto ausente.
Los miembros de las fuerzas armadas y ciudadanos estadounidenses que viven en el exterior pueden registrarse para votar y solicitar la papeleta de votación ausente llenando esta solicitud (en inglés) Generalmente la papeleta de votación ausente es enviada por correo 45 días antes de la elección.
Otros ciudadanos estadounidenses interesados en el voto ausente
20 estados requieren una justificación (en inglés) para usar el voto ausente. Las justificaciones aceptadas varían en cada estado pero generalmente incluyen: o padecer de una enfermedad, lesión o de una forma de discapacidad que no permite que pueda ir a su centro de votación. o estar fuera del país o de su lugar de residencia legal por trabajo o vacaciones. o ser estudiante de una universidad que se encuentra fuera de su estado de residencia legal.
Hay circunstancias que pueden hacer difícil o imposible que usted pueda votar el día de las elecciones. Para estos casos, es probable que su estado le permita votar durante el período de votación anticipada.
La mayoría de los estados ofrecen la opción de voto anticipado para votar en fechas específicas anteriores al día de las elecciones.
Los estados que ofrecen la opción del voto anticipado no requieren una justificación que explique por qué el votante necesita votar por adelantado.
Algunos estados no ofrecen la opción del voto anticipado pero sí ofrecen la opción del voto ausente en persona. Esta alternativa permite que usted pueda votar por adelantado luego de haber solicitado la papeleta de voto ausente. Dependiendo del estado, es posible que sea necesario presentar una justificación.
Periodos de votación anticipada
Vea los periodos de votación ausente en su estado (en inglés) y verifique los procedimientos de votación ausente y votación ausente en persona en el sitio web de la oficina electoral de su estado o territorio (en inglés).
Votación en Persona
Las elecciones presidenciales de 2016 son el día martes 8 de noviembre. Si usted no ha votado de forma anticipada o a través del voto ausente, esta es la fecha en la que podrá votar para elegir al nuevo presidente de Estados Unidos, así como a miembros del Congreso.
Las elecciones primarias y caucuses han terminado. Si quiere verificar cuándo se realizaron vea esta tabla (en inglés) o visite el sitio web de la oficina electoral de su estado o territorio (en inglés) . Su participación en las elecciones primarias o en los caucuses no es un requisito y no tiene impacto sobre su elegibilidad para votar el día de las elecciones generales.
Encuentre su centro de votación: dónde y cuándo votar
Al registrarse para votar se le asigna un centro de votación según la dirección postal donde vive. Prepárese para votar confirmando dónde está el centro de votación que le corresponde y a qué hora empieza y termina la votación.
Usted puede verificar esta información por Internet a través de la oficina electoral de su estado (en inglés) . Algunos estados permiten la votación anticipada en persona. Si el suyo ofrece esta opción, asegúrese de saber dónde debe votar ya que este centro de votación puede ser diferente al que le corresponde el día de las elecciones generales.
También puede visitar los siguientes sitios web (en inglés) para encontrar su centro de votación, el horario de atención y otros detalles:
Get to the Polls (ingrese su dirección postal en el buscador para encontrar su centro de votación).
Can I Vote (vaya a la opción titulada "Finding Your Polling Place" y seleccione su estado o territorio en el menú desplegable para saber dónde le toca votar).
Vote411 (seleccione su estado y haga clic en el botón "APPLY" para conocer todos los detalles que necesita saber sobre su centro de votación).
Votar sin un documento de identidad
Si no tiene un documento de identidad válido en su estado, es posible que pueda aún así pueda votar. Algunos estados permiten votar sin un documento de identidad siempre y cuando se sigan ciertos procedimientos después de haber votado para asegurarse de que su voto sea contabilizado.
Es posible que algunos estados le pidan que firme un documento que confirme su identidad. Otros pueden darle una papeleta de votación provisional (usada cuando el votante debe probar su derecho a votar). En otros estados los oficiales electorales se encargan de investigar la elegibilidad de los votantes y deciden si se debe o no contar sus votos.
Con la finalidad de brindar un servicio al cliente más eficiente, la Embajada de los Estados Unidos a partir del lunes 26 de septiembre de 2016 no aceptará billetes de una denominación menor a Bs. 100 para el pago de servicios de visa o ciudadanía. A partir del lunes 26 de septiembre de 2016, la embajada únicamente aceptará pagos para servicios consulares o ciudadanía de la siguiente manera:
Bolívares en efectivo (únicamente billetes de Bs. 100 son aceptados)
Dólares en efectivo
Tarjeta de crédito emitida por un banco de los Estados Unidos.
Además tenga en cuenta estas otras recomendaciones:
El cajero consular acepta pago en dólares o bolívares. Sin embargo, solo acepta que se cancele en un tipo de moneda, es decir, que debe cancelar la totalidad del arancel en bolívares o en dólares y no hacer pagos combinando ambas monedas.
Se acepta el pago en efectivo. No se aceptan cheques ni tarjetas de débito o crédito.
La tasa de cambio oficial es la que indica el sistema DiCom que asigna el gobierno venezolano.
Tenga claro que sólo debe pagarle dinero al cajero consular. El cajero consular le entregará un recibo de cancelación con el monto cancelado especificando el servicio por el cual pagó.
Asegúrese de recibir el comprobante de pago y entregarlo al Oficial Consular al inicio de su entrevista.
Solo se aceptaran pagos en Bolivares de aranceles para solicitudes de Visas de Prometido (K), Lotería de Visas (DV), Cartas de Transporte (LPR) y Retorno de Residentes (SB).
Luis Gamarra, es el creador del proyectoInmigrante, un joven Boliviano el cual luego de ganarse la lotería de residencias de los Estados Unidos decidió venir en busca de sus sueños. Dejó su familia y su país a los 18 años, llegó a Miami donde empezó con tres trabajos ( host, mesero y vendiendo ropa) para poder mantenerse y ayudar a sus papás. Luego de mucho esfuerzo, pudo audicionar a Berklee College of Music, una de las mejores universidades de música en el mundo, donde fue aceptado y becado.
Cuando llego a Berklee era el único Boliviano en toda la universidad, entonces decidió crear una organización sin fines de lucro llamada “Sonidos Bolivianos” la cual brinda oportunidades para que jóvenes de Bolivia puedan estudiar en las mejores escuelas artísticas del mundo.
Sonidos Bolivianos llevó a Berklee hasta Bolivia por primera vez en la historia el 2015, donde brindaron audiciones a cientos de estudiantes.www.sonidosbolivianos.com. Así también, cantaron el Himno Nacional de Bolivia en el Salar de Uyuni, el desierto de sal más grande del mundo.
Tuvo la oportunidad de ser parte de la primera temporada de “La Banda” junto a Ricky Martin, Laura Pausini y Alejandro Sanz. Lamentablemente tuvo que salir de la competencia luego de una enfermedad en mi garganta.
En los 5 años que lleva en los Estados Unidos, siempre ha tenido que trabajar de mesero para poder mantenerse y ayudar a sus papás con sus gastos y estudios.
Luis Gamarra dice “Inmigrante” es el proyecto que más ha tocado el corazón porque con él conocí a muchas personas que trabajan más de 70 horas a la semana y mandan casi todas sus ganancias a sus familiares que viven fuera del país. Historias de madres que dejan a sus hijos, hijos que dejan a sus madres, familias enteras que vienen a los Estados Unidos a empezar de nuevo o un padre que no ve a su familia por más de 20 años son algunos de los motivos que me inspiraron a demostrar mediante una canción que los inmigrantes hacemos mucho por este país y al mismo tiempo estamos agradecidos por tener la oportunidad de crecer.
“Muchas gracias por ayudarnos a expandir el mensaje y espero que podamos trabajar juntos para mostrar este video en cada rincón de los Estados Unidos y el Mundo.”
El Proyecto Inmigrante
“Inmigrante” es un proyecto creado por Luis Gamarra. Consiste en una canción en español llamada “Yo soy Inmigrante”. Esta canción, está basada en historias reales de inmigrantes en los Estados Unidos, la cual desea mostrar positivamente con su letra, el valor del trabajo que los inmigrantes realizan y como sacrifican el confort de estar en sus países natales para poder buscar un mejor futuro para su familia y seres queridos.
La canción fue escrita por Luis Gamarra y Nicolás Farias y ha sido grabada en los estudios de Berklee College of Music por más de 50 estudiantes de distintos países del mundo los cuales se reunieron por el mismo propósito. El productor de la canción, Sebastián Mejía es un joven Colombiano, el ingeniero de sonido, Gonzalo Pérez es de Venezuela, la directora musical, Mona Seyed-Bolorforosh es descendiente de Iraníes y el director musical, Manuel García es de Ecuador. A continuación el video de la canción:
El último paso de la canción “Yo soy Inmigrante” es ser cantada junto a artistas reconocidos y rendir honor a los inmigrantes en los Latin Grammys del 2016. Estudiantes de Berklee ya han sido parte de los Latin Grammy del 2014 junto a Alejandro Sanz y trabajaremos con la universidad para buscar la forma de hacer esto posible.
Alex, un niño de New York, le envió una carta al presidente Obama en la que le dice que él y su hermana quieren que el niño refugiado Omran Daqneesh viva en su casa, y puedan compartir sus juguetes y su ropa con él. Obama mostró la carta en su reciente discurso en la ONU sobre la situación de los refugiados Sirios y dijo que el mundo necesita más gente como Alex.
La carta de Alex dice: “Querido presidente Obama, ¿Te acuerdas del niño que recogieron en una ambulancia en Siria? ¿Puedes ir a recogerlo y traerlo a mi casa?, Estaciona en el garaje o en al calle y nosotros estaremos esperando con una bandera, flores y globos. Le daremos una familia y lo haremos nuestro hermano, Catherine, mi hermanita está recogiendo mariposas y luciérnagas para él, en mi escuela tengo un amigo de siria Omar, Yo le voy a presentar a Omar y todos ´podemos jugar juntos. Lo invitamos a cumpleaños y nos enseñara un idioma nuevo, como no traerá juguetes y no tiene juguetes, Catherine va a compartir su conejo azul con él. Y yo compartiré mi bicicleta y le enseñare a andar, le enseñare a sumar y a restar.”
Que gran corazón y mensaje el de este pequeño estadounidense, ojala cada uno de nosotros interiorice este mensaje y no seamos ajenos a todo el sufrimiento que tienen que pasar muchos por culpa de la violencia y de una sociedad que busca el beneficio propio.
La Agencia de la ONU para los Refugiados, entregaronuna petición sin precedentes de apoyo a los refugiados, días antes de la celebración de una cumbre internacional sobre refugiados y migrantes. La petición #ConLosRefugiados, apoyada pormás de un millón de firmas de todo el globo, apela a los Estados miembros de las Naciones Unidas a comprometerse a ayudar a las personas forzadas a huir de la guerra o la persecución.
Varios refugiados tomaron parte junto al Alto Comisonado para los Refugiados, Filippo Grandi, en la entrega de la petición #ConLosRefugiados al Secretario General de la ONU, Ban Ki-Moon y al Presidente de la 71 Asamblea General, Peter Thomson, así como al Presidente de la 70 Asamblea General, Mogens Lykketoft.
Cerca de 200 Estados miembros y observadores de la ONU se reunirán el lunes 19 de septiembre en la Cumbre de Naciones Unidas sobre Refugiados y Migrantespara debatir vías de apoyo y se espera que al término de la misma adopten la Declaración de Nueva York, una serie de recomendaciones para reforzar la protección a refugiados y migrantes.
El Alto Comisionado Grandi afirmó que la Cumbre presenta una oportunidad histórica:
“A escala global, nos enfrentamos a la más trágica serie de crisis de refugiados que hemos visto en décadas, con más de 65 millones de personas en todo el mundo viviendo como refugiados o desplazados dentro de su propio país.”
“La petición #ConLosRefugiados habla de consideración y solidaridad. Y de estar al lado de quienes lo han dejado todo atrás, salvo sus esperanzas, sueños y determinación.”
“Necesitamos que los Gobiernos estén #ConLosRefugiados y que se comprometan a trabajar juntos para que todos los refugiados encuentren un lugar seguro: para que puedan aprender, trabajar y prosperar; y para que puedan hallar soluciones que les permitan construir un futuro mejor.”
El Secretario General Ban Ki-moonpuso de relieve el panorama global de apoyo a los refugiados:
“Impulsada por la compasión,esta solidaridad global con los refugiados ha movilizado a miles de voluntarios y a gente corriente a acercarse y ayudar a quienes huyen de la guerra o la persecución. Sus acciones y sus voces han contrarrestado los mensajes de odio e intolerancia”.
El Presidente de la Asamblea General Thomson dijo: “Esta petición, que se ha entregado hoy, representa las voces de más de un millón de personas que han declarado públicamente que están “con los refugiados”. Personas no muy distintas que nosotros, más allá de las circunstancias en las que se encuentra, obligados a huir de sus hogares, dejando a veces todo atrás”.
La ceremonia de presentación de la petición incluyó también la actuación de lapoetisa rítmica sudanesa-americana Emi Mahmoud, con su oda a Aylan Kurdi,y la lectura de la petición #ConLosRefugiados a cargo delactor estadounidense Ben Stillery un grupo de refugiados. Los miembros delEquipo Olímpico de RefugiadosYusra Mardini (Siria) y Yeich Pur Biel (Sudán del Sur) tomaron parte asimismo en el acto, en el que Biel habló sobre la importancia de que los refugiados tengan un lugar seguro para vivir.
Petición #ConLosRefugiados
La petición #ConLosRefugiados apela a todos los Gobiernos que estarán presentes en la Cumbre del lunes 19 a asegurar que todos los niños refugiados puedan ir a la escuela; que todos los refugiados tengan un hogar seguro; y que todos los refugiados puedan trabajar y contribuir con sus comunidades de acogida.
Lanzada en el Día Mundial del Refugiado (20 de junio),la campaña permanecerá activa para que más gente pueda contribuir con su firma, hasta que se alcance un Pacto Global sobre los Refugiados. Más de 50 entidades la respaldan, desde ONGs, actores de la sociedad civil, grupos religiosos, artistas, actores y fundaciones.
El actor, director y productorBen Stiller, que apoya a ACNUR, explicó por qué añadió su voz a la campaña y a la petición #ConLosRefugiados.
“Este año he estado con refugiados sirios, iraquíes y afganos en Berlín y escuché sus historias sobre lo que les obligó a huir de sus países. Escaparon de una violencia horrible y lo perdieron todo. Es un honor estar hoy aquí para ayudar a subrayar la necesidad de que los gobiernos tomen acciones y encuentren soluciones a esta crisis global”.
Durante el evento también se proyectó un vídeo realizado por laEmbajadora de Buena Voluntad de ACNUR Cate Blanchetty por Facebook, titulado “Lo que se llevaron con ellos”, que pone el foco en el trauma que conduce a la gente dejar sus casas forzados por un conflicto o persecución.
La también Embajadora de Buena Voluntad de ACNUR Alex Wek –que fue un refugiada-- presentó la proyección y explicó asimismo las razones de su apoyo a la campaña #ConLosRefugiados.
“No hay duda de que yo no estaría hoy aquí si la gente no hubiera estado a mi lado cuando era una refugiada. La campaña #ConLosRefugiados demuestra que personas de todo el mundo quieren que los gobiernos se unan en apoyo de los refugiados. Más de la mitad de los refugiados son niños. Tenemos que asegurarnos de que reciban educación, de que sus padres puedan trabajar, de que sus familias tengan cobijo. Es lo mínimo que podemos hacer. Es crucial que los gobiernos actúen solidariamente y mejoren drásticamente su respuesta a la crisis actual”.
La sociedad española encabeza las firmas recogidas
España ha sido el país del mundo en el que mayor número de firmas se han recogido, más de 500.000, del millón trescientasmil firmas que se han recibido de distintos países. La sociedad española ha demostrado, una vez más, su enorme solidaridad con los refugiados.
Este compromiso se ha reflejado en muchos aspectos, con los ofrecimientos de apoyo en la acogida e integración de refugiados pero además, en el número de socios y donantes que tiene el Comité español de ACNUR, que a finales de este año rondarán las 450.000 personas. Con las, cuyas aportaciones hacen posible llevar asistencia a miles de refugiados y desplazados por conflictos y que posicionan al Comité, como el mayor donante privado de ACNUR en todo el mundo.
Jesús Vázquez, Embajador de Buena Voluntad de ACNURha puesto una vez más su voz y su talento al servicio de los refugiados apoyando #ConLosRefugiados, participando en una serie de Facebook Live junto con Embajadores y colaboradores de todo el mundo, desde Cate Blanchette, Keira Kinghtley, Jesse Eissemberg o Standley Tucci. Vídeo de Jesús Vázquez:https://es-es.facebook.com/jesusvazquezoficial/videos/10157437500125402/
Sobre la campaña #ConLosRefugiados La campaña #ConLosRefugiados y su petición buscan crear apoyo y una empatía colectiva hacia los refugiados, y pide a los gobiernos que compartan la responsabilidad de atenderlos. La petición solicita específicamente a los gobiernos que todos los niños refugiados tengan acceso a la educación, que todas las familias refugiadas puedan vivir en lugar seguro y que puedan trabajar o formarse para hacer contribuir activamente sus comunidades de acogida.
Sobre el poema “Lo que se llevaron con ellos” Se basa en un poema rítmico del mismo título, obra de Jenifer Toksvig, inspirado por los testimonios de primera mano que recogió de refugiados sobre lo que estos se llevaron consigo cuando tuvieron que ir de sus casas. Blanchett recita el poema junto a otros colegas actores Keira Knightley, Juliet Stevenson, Peter Capaldi, Stanley Tucci, Chiwetel Ejiofor, Kit Harington, Douglas Booth, Jesse Eisenberg y el escritor Neil Gaiman. Se difundió de forma exclusiva a través de Facebook. El vídeo está disponible enhttp://ow.ly/bCg93047laW
Sobre ACNUR Durante 65 años, ACNUR, la Agencia de la ONU para los Refugiados, ha protegido en todo el mundo los derechos y el bienestar de los refugiados. Desde su creación en 1950 se ha enfrentado a múltiples crisis en varios continentes y ha proporcionado de asistencia de primera necesidad a refugiados, solicitantes de asilo, personas desplazadas internamente y apátridas. ACNUR está presente hoy en 120 países. Fuente:Departamento de Comunicación de la Delegación en España de ACNUR María Jesús Vega, Portavoz de ACNUR en España